Перевод текста песни La tête dans les nuages - Taktika

La tête dans les nuages - Taktika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La tête dans les nuages, исполнителя - Taktika
Дата выпуска: 06.10.2008
Язык песни: Французский

La tête dans les nuages

(оригинал)
La vie est trop courte pour la passer toujours sur le stop
Assis sur mon cul je m’emmerde j’ai besoin de sensations fortes
Il faut que ça bouge, je veux vivre la grande vie, je veux du flouze
Une villa dans les pays chauds, une Porsche dans la cours
Pouvoir donner à mes proches tout ce qu’ils veulent et méritent
Qu’on dise de moi dans 50 ans que je suis un artiste émérite
Faire un bout de chemin ici, je veux voir mes petits enfants grandir
Et le temps qui passe si vite, si je pouvais le ralentir
Si je pouvais garantir, qu’après tout ça il y a autre chose
Convaincu que je suis là pour accomplir quelque chose de grandiose
Les rires, les pleurs, les joies, les peines et tout ce qui vient avec
Jusqu’ici la vie a été bonne et je ne veux pas que ça s’arrête
J’ai eu des hauts, des bas
C’est comme ça
J’aimerais bien regarder ma vie
Me dire que j’ai réussi pour moi
J’ai eu des hauts, des bas
C’est comme ça
J’aimerais bien regarder ma vie
Me dire que j’ai réussi avec toi
Toute ma vie je me suis cassé la tête avec rien, aujourd’hui je veux que ça
change j’ai pu le temps pour ça, je pense à moi, je m’occupe des miens
Je veux que ça continue maintenant que les choses vont bien remercie dieu
À chaque jour passé ici depuis que j’ai pris ma vie en main
Sortie du brouillard, je veux réparer mes bavures
Maintenant que le soleil brille dans ma vie comme sur la côte d’Azur
Je veux rattraper le temps perdu, je veux voyager
Que le nom Taktika résonne jusque dans la voie lactée
Je veux fonder une famille avec la fille que j’aime
Léguer à mes enfants un monde meilleur à l’abri des problèmes
Plus de stress, lunettes fumées, allongé sur la plage
La vie est belle, les deux pieds dans le sable, la tête dans les nuages
Je veux défoncer les portes, marquer mon époque comme Frank Lucas
Je veux vivre de ma musique et tenir les reines de ma business
Je veux me battre pour mes convictions, avec le coeur et la raison
Parler de ce qu’ils ne veulent pas entendre, je veux faire les choses à ma façon
Je rêve de liberté, d'égalité
Je veux faire tomber les barrières avec des textes et une musique de qualité
Conscient de notre influence, ma génération monte
Faudrait peut-être écouter ce qu’elle a à dire et en tenir compte
Toujours en mission on veut changer la face du monde
Je veux que les gens sourient et pleurent quand ils écoutent ce qu’on leur
raconte
Je veux garder l’esprit ouvert, je voudrais faire le tour du globe
Et quand je ferai le bilan de ma vie j’aurai vécu au maximum
(перевод)
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на автостоп
Сидя на моей заднице, черт возьми, мне нужны острые ощущения
Это должно двигаться, я хочу жить светской жизнью, я хочу рок
Вилла в жарких странах, Порше во дворе
Возможность дать своим близким все, что они хотят и заслуживают
Пусть через 50 лет обо мне скажут, что я заслуженный художник
Пройди долгий путь, я хочу увидеть, как мои внуки вырастут.
И время, которое летит так быстро, если бы я мог его замедлить
Если бы я мог гарантировать, после всего этого есть что-то еще
Убежден, что я здесь, чтобы совершить что-то великое
Смех, слезы, радости, печали и все, что с этим связано
До сих пор жизнь была хорошей, и я не хочу, чтобы она заканчивалась
У меня были взлеты, падения
Это все равно, что
Я хотел бы посмотреть на свою жизнь
Скажи мне, что я сделал это для себя
У меня были взлеты, падения
Это все равно, что
Я хотел бы посмотреть на свою жизнь
Скажи мне, что я сделал это с тобой
Всю жизнь ломал голову ни с чем, сегодня хочу этого
изменить У меня было время для этого, я думаю о себе, я забочусь о своем
Я хочу, чтобы это продолжалось сейчас, когда все идет хорошо, слава богу
Каждый день я был здесь с тех пор, как взял на себя ответственность за свою жизнь
Из тумана я хочу исправить свои пятна
Теперь, когда солнце светит в моей жизни, как на Французской Ривьере
Я хочу наверстать упущенное, я хочу путешествовать
Пусть имя Тактика резонирует с млечным путем
Я хочу создать семью с любимой девушкой
Завещать моим детям лучший мир без проблем
Нет больше стресса, солнцезащитных очков, лежания на пляже
Жизнь прекрасна, обе ноги в песке, голова в облаках
Я хочу выбить дверь, отметить свое время, как Фрэнк Лукас
Я хочу жить за счет музыки и вести свой бизнес
Я хочу бороться за свои убеждения сердцем и разумом
Говорите то, что они не хотят слышать, я хочу сделать это по-своему
Я мечтаю о свободе, равенстве
Я хочу разрушить барьеры качественной лирикой и музыкой
Зная о нашем влиянии, мое поколение растет
Может, нам стоит прислушаться к тому, что она хочет сказать, и принять это во внимание.
Всегда на миссии, мы хотим изменить лицо мира
Я хочу, чтобы люди улыбались и плакали, когда слушают то, что им говорят.
пересказывать
Я хочу быть открытым, я хотел бы обогнуть земной шар
И когда я подведу итоги своей жизни, я буду жить в полной мере
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Désarmé jusqu'aux dents 2009
Avant mon dernier adieu ft. Farfadet 2015
Mon mic , mon forty , mon blunt 2001
Ange noir 2019
Désintox 2008
Un été chez nous 2009
Même réalité ft. Soulkast & Kery James 2011
Ils veulent savoir pourquoi ft. Medine 2011
Explicit ft. 2Faces, Canox, Lmc'rar, Onze, Saye & Souldia 2011
Au commencement 2011
Les yeux grands fermés 2011
Personne n'y croyait ft. Karine Tessier 2011
La loi du silence ft. Taktika 2010
Prince de la ville 2019
J'lève mon verre 2001