| Au commencement c'était les maîtres de cérémonie
| Вначале это были церемониймейстеры
|
| Un cypher, un beatbox, sans mélodie
| Шифр, битбокс, без мелодии
|
| Y’avait les graffeurs qui embellissaient les murs de l'école
| Были художники граффити, которые украсили стены школы
|
| Et les DJ qui faisaient même danser les boles
| И ди-джеи, которые даже заставили танцевать боулы
|
| Y’avait les B-Boys, qui tournaient sur la tête
| Там были B-Boys, которые крутились с ног на голову
|
| Et quand les 4 étaient réunis c'était la fête
| И когда четверо были вместе, это была вечеринка
|
| C'était l'époque des block partys, et des afros
| Это были дни блочных вечеринок и афро
|
| Sugar Hill gang, prenait New York d’assault
| Банда Sugar Hill штурмом взяла Нью-Йорк
|
| De hip, de Hop, de hip and to the hip hop
| От бедра до хмеля, от бедра и до хип-хопа
|
| Naissait la culture la plus influente de notre époque
| Самая влиятельная культура нашего времени родилась
|
| Yeah, c'était une révolution
| Да, это была революция
|
| La musique était en pleine évolution
| Музыка развивалась
|
| On pouvait voir DJ Kool Herc en perfo
| Вы могли видеть выступление DJ Kool Herc
|
| Hip Hop à l'état pur live de son berceau
| Чистый хип-хоп живёт с колыбели
|
| On écoutait The message de Grand Master Flash
| Мы слушали сообщение Великого Магистра Флэша.
|
| C'était bien avant que le rap, devienne une histoire de cash
| Это было задолго до того, как рэп был о деньгах
|
| Refrain T-mo et B.I.C 2x
| Chorus T-mo и B.I.C 2x
|
| Au commencement c'était le soul, un funky drum
| В начале это была душа, фанковый барабан
|
| C'était peace, love, unity and having fun
| Это был мир, любовь, единство и веселье
|
| Au commencement c'était le show, le real hip hop
| Вначале это было шоу, настоящий хип-хоп
|
| Je t’emmène début 80 dans les quartiers de New York
| Я отвезу вас в районы Нью-Йорка в начале 80-х.
|
| T-Mo
| Т Мо
|
| Au commencement c'était peace, le son était festif
| Вначале был покой, звук был праздничный
|
| Au saurait cru dans Star trek, tellement les fringues étaient stiff | Как вы могли бы поверить в «Звездном пути», одежда была такой жесткой. |