Перевод текста песни Désintox - Taktika

Désintox - Taktika
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Désintox , исполнителя -Taktika
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.10.2008
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Désintox (оригинал)Désintox (перевод)
T’as-tu déjà touché le fond, là où tu aperçois les ténèbres Вы когда-нибудь достигали дна, где вы видите тьму
Un pied dans le cercueil, là où tu côtoies tes démons Одна нога в гробу, где вы встречаете своих демонов
Les 10 dernières années de ma vie sont parties en fumée Последние 10 лет моей жизни превратились в дым
J’ai vue des choses que la plupart ne pourraient pas assumer Я видел вещи, с которыми большинство не могло справиться
Ça commencé avec Mon mic, mon forty, mon blunt Это началось с моего микрофона, моих сорока, моего тупого
Et c’est devenu ma coke, mon ecstasy et mon rhum И это стало моей колой, моим экстазом и моим ромом.
C’est vrai qu’avec mon mode de vie, c'était propice Это правда, что с моим образом жизни это способствовало
Moi et mes chums, on est fiché par la police Я и мои кореши, мы застряли с полицией
Je ne cherche pas d’excuses, simplement à comprendre Я не ищу оправданий, просто чтобы понять
Pourquoi je me suis autodétruit pendant si longtemps Почему я так долго самоуничтожался
Au-dessus de ma tête, il y a un piège qui se referme Над моей головой закрывается ловушка
Pour le reste de ma vie, je suis en guerre avec moi-même Всю оставшуюся жизнь я воюю сам с собой
Je suis né dans un monde malade et superficiel Я родился в больном и поверхностном мире
À la recherche d’un paradis artificiel В поисках искусственного рая
Essaie de se convaincre qu’il n’y aura pas de séquelles Попробуйте убедить себя, что сиквелов не будет.
Quand tu es rendu là c’est qu’elle Когда вы пришли туда, это было то, что она
A pris le contrôle de ta vie, je prie pour que mes proches se réveillent Взял под контроль твою жизнь, я молюсь, чтобы мои близкие проснулись
Un jour pour tes excès il faut que tu payes Однажды за свои излишества ты должен заплатить
Sans la dope la vie est encore plus belle Без дури жизнь еще прекраснее
Tu es libre quand tu t'éloignes d’elleТы свободен, когда уходишь от нее
J’ai commencé à consommer, j’avais à peine 10 ans Я начал употреблять, мне едва исполнилось 10 лет
Je voulais vieillir plus vite et être un tough soi-disant Я хотел стареть быстрее и быть так называемым крутым
Je te parle de l'époque où c'était encore marrant Я говорю вам о том, когда это было еще весело
Quand on se tirait des blasts dans la cave de mes parents Когда мы стреляли в подвале моих родителей
Innocent, dans ce temps-là je n'étais pas pire qu’un autre Невинный, в те времена я был не хуже другого
La différence c’est que j’ai connu l’escalade de la dope Разница в том, что я видел эскалацию допинга
Les yeux rouges, les narines soudées, les jours sans accents Красные глаза, заваренные ноздри, дни без акцентов
Les idées noires qui te donnent le goût de rejoindre les absents Темные мысли, которые заставляют вас хотеть присоединиться к отсутствующим
Le buzz du début s’est transformé en bad trip Ранний шум превратился в неудачную поездку
Je me suis éloigné de mes proches pour éviter leur critique Я дистанцировался от своих близких, чтобы избежать их критики
Je me consolais en me comparant avec pire que moi Я утешал себя, сравнивая себя с тем, кто хуже меня.
Mais le malaise en fin de trip devenait pire à chaque fois Но дискомфорт в конце поездки с каждым разом все усиливался.
J’ai mis ma vie entre ses mains sans savoir pourquoi Я отдал свою жизнь в его руки, не зная, почему
J’ai confondu allié et adverse sournois Я перепутал союзника и подлого противника
Pendant longtemps j’ai sous-estimé son rôle Долгое время я недооценивал его роль
Jusqu’au jour où j’ai compris que c’est elle qui avait le contrôle До того дня, когда я понял, что она контролировала
Je m’appelle BIC j’ai 28 ans, je suis un toxicomane Меня зовут БИК, мне 28 лет, я наркоман.
Narcoman, alcoolique, c’est simple je suis malade Наркоман, алкоголик, просто я болен
C’est vrai que c’est dommage, mais je vis bien avecЭто правда, что это позор, но я живу с этим хорошо
Je ne retournerais pas en arrière, ma maladie je l’accepte Я не вернусь, я принимаю свою болезнь
Je commence à peine à comprendre le pourquoi Я только начинаю понимать, почему
Quand tu veux t’en sortir il faut que tu le fasses pour toi Когда вы хотите пройти, вы должны сделать это для себя
Tout seul honnêtement, je ne pense pas que ça ce fait В одиночку, честно говоря, я не думаю, что это так.
28 jours de désintox le vrai combat se déroule après 28 дней реабилитации, настоящий бой после
La dope j’en ai parlé mille fois dans mes chansons Допинг, я тысячу раз говорил об этом в своих песнях.
Ce qui m’attendait c'était l’hôpital, la morgue ou la prison Меня ждала больница, морг или тюрьма
Aujourd’hui je suis sobre, je me sens vivre plus que jamais Сегодня я трезв, я чувствую себя живым как никогда
Ceux qui m’aiment vraiment ont compris le choix que j’ai faitТе, кто действительно любит меня, поняли мой выбор
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2009
2015
2001
2008
2019
2009
Même réalité
ft. Soulkast & Kery James
2011
2011
Explicit
ft. 2Faces, Canox, Lmc'rar, Onze, Saye & Souldia
2011
2011
2011
Personne n'y croyait
ft. Karine Tessier
2011
La loi du silence
ft. Taktika
2010
2019
2001