| Yeah
| да уж
|
| Taktika
| Тактика
|
| 10 ans deja t’imagine?
| 10 лет уже представляете?
|
| Messemble que il y a pas si longtemps cetait juste un rêve
| Кажется, не так давно это было просто сном
|
| Personne y croyait on est parti de rien
| Никто не поверил, мы начали с нуля
|
| Tout ce qu’on avait c'était la foi
| Все, что у нас было, это вера
|
| La determination, la famille et les chums derrière nous
| Решимость, семья и друзья позади нас
|
| Et aujourd’hui on est arrivés la ou on ne nous attendait pas
| А сегодня мы прибыли туда, где нас не ждали
|
| On est arrivé la ou on nous attendait pas
| Мы прибыли туда, где нас не ждали
|
| Personne y croyait pas, mais ça fait 15 ans déjà
| Никто не поверил, но прошло уже 15 лет
|
| On est arrivé la ou on nous attendait pas
| Мы прибыли туда, где нас не ждали
|
| Personne y croyait pas, mais ça fait 15 ans déjà
| Никто не поверил, но прошло уже 15 лет
|
| T’entends ça kid, yeah c’est le son celui de la victoire
| Ты слышишь этого ребенка, да, это звук победы
|
| 15 ans déjà tu réalises, on fait partie de l’histoire
| 15 лет уже понимаешь, мы часть истории
|
| C’est digne d’un film, ça parti sur un coin de rue
| Это достойно фильма, это началось на углу улицы
|
| Un cypher, un beatbox, on avait rien vue
| Шифр, битбокс, мы ничего не видели
|
| Et tous ces gens qui disaient que le rap allait mourir
| И все те люди, которые говорили, что рэп умрет
|
| Que c'était juste une mode, que les portes allaient jamais s’ouvrir
| Что это просто причуда, что двери никогда не откроются
|
| Sorti de nulle part, débarqué comme des intrus
| Пришли из ниоткуда, появились как злоумышленники
|
| L’industrie voulait pas entendre notre venin sur instru
| Индустрия не хотела слышать наш яд на инструментальных композициях.
|
| Le couteau entre les dents, on est parti à la guerre
| Нож в зубах, мы пошли на войну
|
| Pour prouver que notre place était parmi les grands | Чтобы доказать, что наше место было среди великих |
| Jamais stoppé notre élan, on a percé ton écran
| Никогда не останавливали наш импульс, мы пронзили ваш экран
|
| Pour l’amour de notre musique on a droppé les gants
| Из любви к нашей музыке мы сбросили перчатки
|
| Yeah, En 2002 à l’ADISQ (83)
| Ага, в 2002 году в ADISQ (83)
|
| Et toutes les fois où on s’est mis all in, on a pris tous les risques
| И каждый раз, когда мы шли ва-банк, мы шли на весь риск
|
| On produits nos disques, nos beats et nos sites
| Мы производим наши записи, наши биты и наши сайты
|
| Et aujourd’hui quand ils parlent de réussite ils nous citent
| И сегодня, когда говорят об успехе, нас цитируют
|
| Ti-ki-Taktika j’aimais on aurait pu imaginer se rendre là
| Ти-ки-Тактика мне понравилось, мы могли себе представить, что поедем туда
|
| Quand on a partis ça
| Когда мы оставили это
|
| 50 000 albums vendus plus tard je fais le salut militaire
| 50 000 альбомов, проданных позже, я приветствую
|
| Respect à tous les soldats qui sont rangés derrière
| Уважение всем солдатам, которые выстроились позади
|
| Un rêve géant, sous nos espoirs nos élans
| Гигантская мечта, под нашими надеждами наши порывы
|
| On est arrivé la ou on nous attendait pas
| Мы прибыли туда, где нас не ждали
|
| Je voyais grand, sous les vents violents
| Я видел большой, под сильным ветром
|
| Personne y croyait pas, mais ça fait 15 ans déjà
| Никто не поверил, но прошло уже 15 лет
|
| Aujourd’hui sur nous tombent les voiles
| Сегодня завеса падает на нас
|
| On est arrivé la ou on nous attendait pas
| Мы прибыли туда, где нас не ждали
|
| 15 ans déjà, dans nos yeux les étoiles
| 15 лет уже, в наших глазах звезды
|
| Une mer géant sur nos espoirs, nos élans
| Гигантское море наших надежд, наших импульсов
|
| Personne y croyait pas, mais ça fait 15 ans déjà
| Никто не поверил, но прошло уже 15 лет
|
| 15 ans plus tard tout a changé
| 15 лет спустя все изменилось
|
| Y’a eu des hauts
| Были взлеты
|
| Y’a eu des bas
| Были падения
|
| Y’a eu des victoires et des défaites
| Были победы и поражения
|
| On a jamais cesser d’y croire | Мы никогда не перестаем верить |
| Aujourd’hui on a la chance de pouvoir continuer à faire ce qu’on aime
| Сегодня нам повезло, что мы можем продолжать заниматься любимым делом
|
| Des années plus tard, encore là comme promis
| Спустя годы, все еще там, как и обещал
|
| On lève notre verre, célèbre 15 ans de rap sans compromis
| Поднимаем бокалы, отмечаем 15 лет бескомпромиссного рэпа
|
| On arrive de loin le parcours a été rough
| Мы пришли издалека, курс был грубым
|
| Comme si dieu nous testait pour voir si on avait l'étoffe
| Как будто бог проверял нас, чтобы увидеть, есть ли у нас правильные вещи
|
| Mais on est resté fort même au cœur de la tempête
| Но мы остались сильными даже в сердце бури
|
| Jamais à genoux devant l’ennemi, le même objectif en tête
| Никогда не преклоняйте колени перед врагом, с той же целью
|
| Livré un son vrai, un son frais
| Обеспечивает настоящий звук, свежий звук
|
| Rapper pour changer les choses, et parler concret
| Рэп, чтобы изменить ситуацию, и говорить конкретно
|
| Jusqu'à temps qu’on crève, peu importe si y sont prêt
| Пока мы не умрем, независимо от того, готовы ли они к этому.
|
| Et si faut on crée la controverse dans ce qu’on fait
| И если мы должны создать противоречие в том, что мы делаем
|
| Livrer le meilleur de nous-même c’est tout ce qui comptait
| Делать все возможное — это все, что имело значение
|
| Et aujourd’hui dans les shows on affiche complet
| И сегодня на шоу мы распроданы
|
| On réalise un rêve maintenant qu’on est dans les grandes ligues
| Мы реализуем мечту теперь, когда мы в высшей лиге
|
| Profite de chaque moment sur scène là où on se sent libre
| Наслаждайтесь каждым моментом на сцене, где вы чувствуете себя свободным
|
| C’est devenu tangible, on rap avec nos idoles
| Это стало ощутимо, мы читаем рэп с нашими кумирами
|
| Performe dans les plus grandes salles, du Spectrum au Capitole
| Выступайте на крупнейших площадках, от Спектрума до Капитолия.
|
| Seul contre tous, on fait des pas de géants
| Одни против всех, мы делаем гигантские шаги
|
| Avec le temps on a fini par franchir les océans | Со временем мы пересекли океаны |
| On est arrivé là où on nous attendait pas
| Мы прибыли туда, где нас не ждали
|
| Personne n’y croyait mais ça fait 15 ans déjà
| Никто не поверил, но прошло уже 15 лет
|
| Personne y croiyait mais ça fait 15 ans déjà | Никто не поверил, но прошло уже 15 лет |