Перевод текста песни Startplatz - Tagtraum

Startplatz - Tagtraum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Startplatz, исполнителя - Tagtraum
Дата выпуска: 16.03.2003
Язык песни: Немецкий

Startplatz

(оригинал)
Die letzten Wochen waren hart doch das bleibt keinem hier erspart und keine
Angst mehr denn ich bleib stark
Ich bin ganz gut vorbeigeschlittert doch es lügt der der da nicht zittert
Ich wird en scheiß Rest überleben und das wird alles nie ein ende nehm
Die alten Leichen faulen im Keller aber ich denk nur an Sommerwetter
Und ich schwör' ich kann bald fliegen einmal zur Sonne und nie wieder zurück
Das Dach vom Hochhaus soll mein Startplatz sein denn diese Dächer laden ganz
nett zum springen ein
Vier Wände aus Zement machen dicht um mich rum nach draußen kalt während
drinnen alles verbrennt
Sag was ist so schrecklich heiß hier kann gut sein es liegt an dir
Die scheiß Uhr da an der Wand tickt schon lange nicht mehr richtig und erinnert
mich verdammt an meinen Kopf
Und ich frage mich wann war das letzte mal das hier was angekommen ist,
wann war das letzte mal?
Und mit brennenden Augen und den Herzen am verglühn heftig ist gut ich will
mein Leben spür'n gib mir die Hand wir gehen egal wohin zusammen unser Weg ist
noch so lang doch was kommt dann?
Und ich schwör' ich kann bald fliegen einmal zur Sonne und nie wieder zurück
Das Dach vom Hochhaus soll mein Startplatz sein denn diese Dächer laden ganz
nett zum springen ein
(перевод)
Последние несколько недель были тяжелыми, но никто здесь не избавлен от этого, и никто
Бойтесь больше, потому что я остаюсь сильным
Я проскользнул довольно хорошо, но тот, кто не дрожит, лжет
Я переживу остальное дерьмо, и это никогда не закончится
Старые скелеты гниют в подвале, но я думаю только о летней погоде.
И я клянусь, что скоро смогу один раз полететь к солнцу и никогда больше не вернуться
Крыша высотки должна быть моей отправной точкой, потому что эти крыши полностью нагружаются.
приятно прыгать
Четыре стены из цемента, окружающие меня, делают снаружи холодным во время
все внутри горит
Скажите, что здесь так ужасно жарко, вполне может зависеть от вас
Эти дерьмовые часы на стене перестали нормально тикать и напомнили мне о давно минувших днях.
будь проклята моя голова
И мне интересно, когда в последний раз что-то прибыло сюда
когда был последний раз?
И с горящими глазами и сердцами, горящими яростно, это прекрасно, я хочу
почувствуй мою жизнь дай мне свою руку мы идем независимо от того, где наш путь вместе
еще так долго, но что будет потом?
И я клянусь, что скоро смогу один раз полететь к солнцу и никогда больше не вернуться
Крыша высотки должна быть моей отправной точкой, потому что эти крыши полностью нагружаются.
приятно прыгать
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Backe auf Beton 2003
Lauf doch! 2003
Paläste 2003
Hoffnung 2003
Hemd 2003
Hölle muss warten 2001
Mein Glück 2003
Hand auf's Herz 2001
Immerhin 2001
Eiszeit 2001
Stück für Stück 2003
Lieblingstape 2001
Manchmal 10x 2003
Neuropa 2003
Wirklich nichts 2003
B19 1996
Halt mich fest 2003
So ein Leben 2003
Um die Welt 2004
Balsam 2006