Перевод текста песни Eiszeit - Tagtraum

Eiszeit - Tagtraum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eiszeit, исполнителя - Tagtraum
Дата выпуска: 04.11.2001
Язык песни: Немецкий

Eiszeit

(оригинал)
Du schaust mich an oder doch nur durch mich durch
So wie das heute halt gemacht wird
Ein bisschen traurig bin ich schon
Aber irgendwie auch nicht weil’s ja sicher besser für uns ist
Als ich mich umdreh um zu gehen
Sind meine Beine plötzlich schwer wie Blei
Als ich mich umdreh um zu gehen
Fühle ich mich noch mehr gefangen als frei
Wir reden miteinander oder doch an uns vorbei
So wie das heute halt gemacht wird
Langsam ärgert's mich dann schon weil hier einfach nichts mehr geht
Und irgendwas läuft hier verkehrt bin ich der einzige der das merkt
Als ich mich umdreh um zu gehen
Sind meine Beine plötzlich schwer wie Blei
Als ich mich umdreh um zu gehen
Fühle ich mich noch mehr gefangen als frei
Ich weiss nur das ich nichts weiss
Und das hier nichts passiert
Nur vielleicht das ich grad ziemlich heftig frier
Alle spielen heile Welt
Und ich bin am abkacken
Die letzten Haare stehen in meinem Nacken
So sitz ich da hör von irgendwo
Applaus
Sprung
Kamikaze
Und aus
(перевод)
Ты смотришь на меня или только сквозь меня
Так же, как это сделано сегодня
мне немного грустно
Но как-то не так, ведь так уж точно лучше для нас
Когда я поворачиваюсь, чтобы идти
Мои ноги вдруг стали тяжелыми, как свинец
Когда я поворачиваюсь, чтобы идти
Я чувствую себя даже больше в ловушке, чем на свободе
Мы говорим друг с другом или, по крайней мере, мимо нас
Так же, как это сделано сегодня
Меня это начинает раздражать, потому что здесь больше ничего не работает.
И что-то тут не так, я один это замечаю
Когда я поворачиваюсь, чтобы идти
Мои ноги вдруг стали тяжелыми, как свинец
Когда я поворачиваюсь, чтобы идти
Я чувствую себя даже больше в ловушке, чем на свободе
Я знаю только, что ничего не знаю
И что здесь ничего не происходит
Просто, может быть, мне сейчас довольно холодно
Все играют в идеальный мир
и я сру
Последние волосы стоят на затылке
Итак, я сижу и слышу откуда-то
аплодисменты
Прыгнуть
камикадзе
И из
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Backe auf Beton 2003
Lauf doch! 2003
Paläste 2003
Hoffnung 2003
Hemd 2003
Hölle muss warten 2001
Mein Glück 2003
Hand auf's Herz 2001
Immerhin 2001
Stück für Stück 2003
Lieblingstape 2001
Manchmal 10x 2003
Neuropa 2003
Wirklich nichts 2003
B19 1996
Startplatz 2003
Halt mich fest 2003
So ein Leben 2003
Um die Welt 2004
Balsam 2006