Перевод текста песни Hand auf's Herz - Tagtraum

Hand auf's Herz - Tagtraum
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hand auf's Herz, исполнителя - Tagtraum
Дата выпуска: 04.11.2001
Язык песни: Немецкий

Hand auf's Herz

(оригинал)
Hand auf’s Herz damit es nicht mehr schutzlos liegt
Wie lange mach ich das noch mit mein Fell ist auch nicht mehr so dick wie es
früher einmal war
Doch zum Glück bist du ja für mich da vielleicht kannst du mir erklären was
hier passiert was hat mich bloß so ruiniert
Komm noch mal ganz nah zu mir und flüster in mein Ohr ich halt zu dir
Gestern noch den Zweifel böse im Genick doch jetzt ist alles weg ich möchte
Blitz und Donner speien gegen den Feind before this fucking hell makes me blind
Alle sitzen da während der Tag langsam anrollt keine Fragen mehr wer hier nicht
durchdreht muss verrückt sein oder tot
Eure Blicke bohren Löcher in mein Rettungsboot
Vielleicht kannst du mir erklären was hier passiert was hat mich bloß so
ruiniert
Komm noch mal ganz nah zu mir und flüster in mein ohr ich halt zu dir
Gestern noch den Zweifel böse im Genick doch jetzt ist alles weg ich möchte
Blitz und Donner speien gegen den Feind before this fucking hell makes me blind
(перевод)
Положи руку на сердце, чтобы оно больше не лежало беззащитным
Как долго я буду это делать? Мой мех тоже не такой густой, как сейчас
когда-то был
Но, к счастью, ты рядом со мной, может быть, ты сможешь мне кое-что объяснить.
то, что здесь произошло, просто разрушило меня
Подойди ко мне снова и прошепчи мне на ухо, я буду рядом с тобой
Вчера у меня все еще были сомнения в моей шее, но теперь все, что я хочу, ушло
Молния и гром извергают врага до того, как этот чертов ад ослепит меня.
Все сидят там, пока день медленно катится, больше никаких вопросов о том, кого здесь нет.
сумасшедший должен быть сумасшедшим или мертвым
Твои глаза продырявили мою спасательную шлюпку
Может быть, вы можете объяснить мне, что здесь происходит, что меня
разрушенный
Подойди ко мне снова и прошепчи мне на ухо, я буду рядом с тобой
Вчера у меня все еще были сомнения в моей шее, но теперь все, что я хочу, ушло
Молния и гром извергают врага до того, как этот чертов ад ослепит меня.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Backe auf Beton 2003
Lauf doch! 2003
Paläste 2003
Hoffnung 2003
Hemd 2003
Hölle muss warten 2001
Mein Glück 2003
Immerhin 2001
Eiszeit 2001
Stück für Stück 2003
Lieblingstape 2001
Manchmal 10x 2003
Neuropa 2003
Wirklich nichts 2003
B19 1996
Startplatz 2003
Halt mich fest 2003
So ein Leben 2003
Um die Welt 2004
Balsam 2006