| FDP (оригинал) | FDP (перевод) |
|---|---|
| Worst possible day | Худший возможный день |
| I need you to go away | Мне нужно, чтобы ты ушел |
| Red sheets cover the bed | Красные простыни покрывают кровать |
| Lighting bolts in my head | Молнии в моей голове |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
| Not supposed to complain | Не должен жаловаться |
| Don’t mention it by name | Не называйте его по имени |
| Have to cancel my life | Придется отменить мою жизнь |
| Pain sears into the night | Боль пронзает ночь |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
| So tired, so spent | Так устал, так провел |
| Functioning at ten percent | Функционирование на десять процентов |
| What ever you need | Все что тебе нужно |
| Have to ask me, next week | Должен спросить меня, на следующей неделе |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
| FDP! | СвДП! |
| Don’t fuck with me! | Не шути со мной! |
