| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| I can take you with a swizzle stick
| Я могу взять тебя с палочкой
|
| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| And vanish you like a magic trick
| И исчезнуть, как волшебный трюк
|
| In the neck is low tech
| В шее низкие технологии
|
| Through the heart is high art
| Через сердце высокое искусство
|
| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| I can stir you like a Bloody Mary
| Я могу расшевелить тебя, как Кровавая Мэри
|
| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| And turn your cool incendiary
| И поверни свою крутую зажигательную
|
| In the back is Black Jack
| Сзади Блэк Джек
|
| Through the eye is Sci-Fi
| Научная фантастика глазами
|
| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| The true source of light in a mirrored room
| Истинный источник света в зеркальной комнате
|
| Doom baby doom baby doom
| Дум, детка, дум, детка, дум
|
| Whatever fools the eye is true
| Что бы ни обманывало глаза, это правда
|
| I can jerk the world from under you
| Я могу вырвать мир из-под тебя
|
| Bleed
| Кровотечение
|
| Distort
| Искажать
|
| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| I can infiltrate your pride
| Я могу проникнуть в твою гордость
|
| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| And lace your faith with cyanide
| И завяжите свою веру цианидом
|
| Through the brain feel no pain
| Через мозг не чувствую боли
|
| In the throat no antidote
| В горле нет противоядия
|
| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| Swizzle stick
| Свизл-стик
|
| Make me your king
| Сделай меня своим королем
|
| I will make your soul ring | Я заставлю твою душу звенеть |