
Дата выпуска: 19.09.1978
Язык песни: Французский
Solitude(оригинал) | Одиночество(перевод на русский) |
Hey | Эй, |
Où te trouves-tu | Где ты? |
Est-ce que tu vis | Ты живешь |
En Espagne ou en Italie | В Испании или Италии? |
Hey | Эй, |
Où que tu sois | Где бы ты ни был, |
Quand tu voudras | Когда ты захочешь, |
Je viens vers toi passer ma vie | Я приду к тебе прожить свою жизнь, позови |
D'un simple mot de toi je m'envolerai | Лишь словом, и я полечу |
Par dessus les Alpes ou les Pyrénées | Над Альпами или Пиренеями, |
D'un coup d'aile je suis là | Один взмах крыла, и я там. |
Adieu la solitude | Прощай, одиночество, |
Bye bye mélancolie | Пока, меланхолия. |
D'un coup d'aile je vole vers le sud | Один взмах крыла, и я лечу к югу, |
Plus rien à faire ici | Больше нечего здесь делать. |
- | - |
Hey | Эй, |
Ça fait 1 000 ans | Уже 1000 лет, |
Que je vis dans | Что я живу |
Le blues et la boue de l'automne | В грусти и в осеннем месиве. |
Hey | Эй, |
Toi qui t'éveilles | Ты, тот, кто пробуждается, |
En plein soleil | Когда солнце во всю светит, |
Décroche un peu ton téléphone | Подними трубку телефона, |
Un simple mot de toi je prend tout droit | Просто слово от тебя, и я устремлюсь прямиком |
La ligne Ibéria ou Alitallia | Мимо Либерии или Анталии, |
D'un coup d'aile je suis là | Один взмах крыла, и я там. |
- | - |
Je laisse derrière moi tout ce qui pleure | Я оставляю позади все слезы, |
Tous les saules et toutes les fontaines | Все плакучие ивы и все фонтаны. |
Oh je laisse la brume et le vent du Nord | О, я оставляю туман и северный ветер, |
Je m'envole pour un happy end | Я лечу за счастливым концом. |
D'un coup d'aile je suis là | Один взмах крыла, и я там. |
Solitude(оригинал) |
Hey ! |
Où te trouves-tu? |
Est-ce que tu vis |
En Espagne ou en Italie? |
Hey ! |
Où que tu sois |
Quand tu voudras |
Je viens vers toi passer ma vie |
D’un simple mot de toi je m’envolerai |
Par dessus les Alpes ou les Pyrénées |
D’un coup d’ailes je suis là |
Adieu la solitude |
Bye bye mélancolie |
D’un coup d’ailes je vole vers le sud |
Plus rien à faire ici |
Hey ! |
Ça fait mille ans |
Que je vis dans |
Le blues et la boue de l’automne |
Hey ! |
Toi qui t'éveilles |
En plein soleil |
Décroche un peu ton téléphone |
Un simple mot de toi, je prends tout droit |
La ligne Ibéria ou Alitalia |
D’un coup d’ailes, je suis là |
Je laisse derrière moi tout ce qui pleure |
Tous les saules et toutes les fontaines |
Oh je laisse la brume et le vent du Nord |
Je m’envole pour un happy end |
D’un coup d’ailes, je suis là |
Одиночество(перевод) |
Привет! |
Где ты? |
ты живешь |
В Испании или Италии? |
Привет! |
Где бы ты ни был |
когда вы хотите |
Я прихожу к тебе, чтобы провести свою жизнь |
Всего одним твоим словом я улечу |
Над Альпами или Пиренеями |
Взмахом крыла я здесь |
Прощай одиночество |
Прощай, меланхолия |
С взмахом крыльев я лечу на юг |
Здесь больше нечего делать |
Привет! |
Прошло тысячу лет |
В котором я живу |
Блюз и грязь осени |
Привет! |
Вы, кто просыпается |
В разгаре дня |
Поднимите трубку на некоторое время |
Одно слово от тебя, я возьму это прямо |
Линия Iberia или Alitalia |
С взмахом крыльев я здесь |
Я оставляю все, что плачет |
Все ивы и все фонтаны |
О, я оставляю туман и северный ветер |
Я улетаю за счастливым концом |
С взмахом крыльев я здесь |
Название | Год |
---|---|
La Maritza | 2009 |
Nicolas | 2009 |
L'amour c'est comme une cigarette | 2009 |
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan | 2016 |
Toi jamais | 1976 |
Quand le film est triste | 2022 |
L'amour c'est comme les bateaux | 1976 |
La plus belle pour aller danser | 2009 |
Comme un garçon | 2009 |
Quand tu es là | 1995 |
La drôle de fin | 2009 |
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan | 2011 |
Est-ce que tu le sais ? | 2016 |
Moi je pense encore à toi | 2022 |
Par amour, par pitié | 2009 |
Irrésistiblement | 2009 |
En écoutant la pluie | 2009 |
Tape tape | 2009 |
Partir ft. Sylvie Vartan | 1998 |
Dansons | 2020 |