Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Par amour, par pitié, исполнителя - Sylvie Vartan.
Дата выпуска: 16.11.2009
Язык песни: Французский
Par amour, par pitié(оригинал) |
On ne jette pas un vieux jean usé |
On recolle un livre abîmé |
On regarde une photo ratée |
Et on pleure sur une fleur séchée |
Par amour ou par pitié |
Par amour ou par pitié |
On ne rit pas d’un arbre brisé |
On arrose une terre brûlée |
On ramasse un oiseau tombé |
On recueille un chien sans collier |
Par amour ou par pitié |
Par amour ou par pitié |
On relève un boxeur tombé |
On bande les yeux d’un condamné |
On enterre un ennemi tué |
On achève un cheval blessé |
Par amour ou par pitié |
Par amour ou par pitié |
Alors toi, toi qui m’as aimée |
Toi qui sais que je suis blessée |
Que sans toi, sans toi ma vie est brisée |
A genoux, je viens te crier |
Pitié, aie pitié |
Par amour ou par pitié |
Par amour ou par pitié |
Из любви, из жалости(перевод) |
Вы не выбрасываете старые изношенные джинсы |
Склеиваем испорченную книгу |
Смотрим на неудачное фото |
И мы плачем над засохшим цветком |
Для любви или жалости |
Для любви или жалости |
Не смейтесь над сломанным деревом |
Мы поливаем выжженную землю |
Подбираем упавшую птицу |
Подбираем собаку без ошейника |
Для любви или жалости |
Для любви или жалости |
Подбираем упавшего боксера |
Осужденному завязывают глаза |
Мы хороним убитого врага |
Добиваем раненую лошадь |
Для любви или жалости |
Для любви или жалости |
Итак, ты, ты, кто любил меня |
Вы, кто знает, что мне больно |
Что без тебя, без тебя моя жизнь сломана |
На коленях я прихожу кричать тебе |
Помилуй, помилуй |
Для любви или жалости |
Для любви или жалости |