| J'aime le vent | Я люблю ветер, |
| J'aime le vent | Я люблю ветер, |
| Quand il se fait berger | Когда он просыпается, чтобы пасти |
| Pour les nuages echeveles | Кучерявые облака, |
| Et quand il rentre ses moutons | И когда он пригоняет барашков |
| Jusqu'aux portes de l'horizons | До дверей горизонта. |
| | |
| J'aime le vent | Я люблю ветер, |
| J'aime le vent | Я люблю ветер, |
| Quand il pousse un voilier | Когда он подгоняет парусник |
| Dans la lumière de l'été | В летнем свете, |
| Quand il fait frissonner la mer | Когда он заставляет трепетать море |
| Sous une caresse légère | От мимолетной ласки. |
| | |
| Quand le vent se lève | Когда просыпается ветер, |
| Celui des jours heureux | Тот, счастливых дней, |
| Ou ma vie s'éclaire en bleu | Когда моя жизнь озарялась синевой |
| Comme le bleu de tes yeux | Цвета твоих глаз. |
| Quand le vent se lève | Когда ветер поднимается |
| Sous des nuages noirs | Над темными тучами |
| Des matins qui nous séparent | По утрам, что нас разделяют, |
| Il chante encore l'espoir | Он все еще воспевает надежду. |
| | |
| J'aime le vent | Я люблю ветер, |
| J'aime le vent | Я люблю ветер, |
| Jouant dans tes cheveux | Играющий в твоих волосах, |
| Le vent qui fait briller mes yeux | Ветер, что заставляет сиять мои глаза, |
| Quand sur la plage je t'attends | Когда я на пляже жду тебя, |
| Pour tes retours que j'aime tant | Твоих возвращений, что я так люблю. |
| | |
| Quand le vent se lève | Когда поднимается ветер, |
| Il me pousse vers toi | Он подталкивает меня к тебе, |
| Et tes bras comme chaque fois | И твои объятья каждый раз |
| Se referment sur moi | Смыкаются на мне. |
| Quand le vent se lève | Когда поднимается ветер, |
| Il fait le temps si court | Он укорачивает время, |
| Que les nuits de notre amour | И ночи нашей любви |
| Ne compte plus les jours | Затмевают дни. |