Перевод текста песни Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby] - Sylvie Vartan

Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby] - Sylvie Vartan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby], исполнителя - Sylvie Vartan.
Дата выпуска: 08.04.2019
Язык песни: Французский

Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby]

(оригинал)
Ne t’en va pas, mon amour
Ne t’en va pas, je t’en supplie
Je pense à toi nuit et jour
Plus rien ne va et je m’ennuie
Loin de toi, je suis triste et lasse
(Oh, dis-moi)
Ne t’en va pas, mon amour
(Quand reviendras-tu pour toujours ?)
Combien de fois j’en ai rêvé
(Reviens-moi)
Je pense à toi, mon amour
(J'attends le jour de ton retour)
Je reviendrai pour ne plus te quitter
Loin de toi, ma vie est sans joie
(Je m’ennuie)
Ne t’en va pas, mon amour
(Quand tu es loin, les jours sont longs)
Ah !
Qu’il fait bon rêver de mon retour
(Je t’en prie)
Auprès de toi pour toujours
(Oui, dans tes bras, il fera bon)
Je reviendrai, ce sera mon plus beau jour
Loin de toi, je suis triste et lasse
(Loin de toi)
Dans le train bleu de l’amour
(Ne t’en va pas, je t’en supplie)
Pour ne plus jamais te quitter
(Près de toi)
Dans le train bleu du retour
(Pour le plus beau jour de ma vie)
Mais jusque-là, je peux bien t’avouer
Loin de toi, ma vie est sans joie
(Je m’ennuie)
Ne t’en va pas, mon amour
(Quand tu es loin, les jours sont longs)
Attends le jour de mon retour
(Je t’en prie)
Oui, attends-moi, mon amour
(Oui dans tes bras, il fera bon)
Attends le jour de mon retour
Loin de toi, ma vie est sans joie
Ne t’en va pas, mon amour
Attends le jour de mon retour
Oui, attends-moi, mon amour
Attends-moi dans le train de l’amour
(перевод)
Не уходи, любовь моя
Не уходи, я умоляю тебя
Я думаю о тебе день и ночь
Ничего не происходит, и мне скучно
Далеко от тебя, я грустен и устал
(О, скажи мне)
Не уходи, любовь моя
(Когда ты вернешься навсегда?)
Сколько раз я мечтал об этом
(Вернись ко мне)
я думаю о тебе моя любовь
(Я жду дня твоего возвращения)
Я вернусь, чтобы никогда больше не покидать тебя
Вдали от тебя моя жизнь безрадостна
(Мне скучно)
Не уходи, любовь моя
(Когда тебя нет, дни длинные)
Ах!
Хорошо мечтать о моем возвращении
(Пожалуйста)
С тобой навсегда
(Да, в твоих руках будет хорошо)
Я вернусь, это будет мой самый счастливый день
Далеко от тебя, я грустен и устал
(Далеко от тебя)
На голубом поезде любви
(Не уходи, я умоляю тебя)
Чтобы никогда больше не покидать тебя
(Возле тебя)
На синем поезде домой
(Для лучшего дня в моей жизни)
Но до тех пор, я могу сказать вам
Вдали от тебя моя жизнь безрадостна
(Мне скучно)
Не уходи, любовь моя
(Когда тебя нет, дни длинные)
Дождитесь дня моего возвращения
(Пожалуйста)
Да, подожди меня, моя любовь
(Да в твоих руках будет хорошо)
Дождитесь дня моего возвращения
Вдали от тебя моя жизнь безрадостна
Не уходи, любовь моя
Дождитесь дня моего возвращения
Да, подожди меня, моя любовь
Подожди меня в поезде любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Maritza 2009
Nicolas 2009
L'amour c'est comme une cigarette 2009
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Toi jamais 1976
Quand le film est triste 2022
L'amour c'est comme les bateaux 1976
La plus belle pour aller danser 2009
Comme un garçon 2009
Quand tu es là 1995
La drôle de fin 2009
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan 2011
Est-ce que tu le sais ? 2016
Moi je pense encore à toi 2022
Par amour, par pitié 2009
Irrésistiblement 2009
En écoutant la pluie 2009
Tape tape 2009
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Dansons 2020

Тексты песен исполнителя: Sylvie Vartan