Перевод текста песни Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby] - Sylvie Vartan

Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby] - Sylvie Vartan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby] , исполнителя -Sylvie Vartan
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:08.04.2019
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby] (оригинал)Ne T'en Va Pas [Comin' Home Baby] (перевод)
Ne t’en va pas, mon amour Не уходи, любовь моя
Ne t’en va pas, je t’en supplie Не уходи, я умоляю тебя
Je pense à toi nuit et jour Я думаю о тебе день и ночь
Plus rien ne va et je m’ennuie Ничего не происходит, и мне скучно
Loin de toi, je suis triste et lasse Далеко от тебя, я грустен и устал
(Oh, dis-moi) (О, скажи мне)
Ne t’en va pas, mon amour Не уходи, любовь моя
(Quand reviendras-tu pour toujours ?) (Когда ты вернешься навсегда?)
Combien de fois j’en ai rêvé Сколько раз я мечтал об этом
(Reviens-moi) (Вернись ко мне)
Je pense à toi, mon amour я думаю о тебе моя любовь
(J'attends le jour de ton retour) (Я жду дня твоего возвращения)
Je reviendrai pour ne plus te quitter Я вернусь, чтобы никогда больше не покидать тебя
Loin de toi, ma vie est sans joie Вдали от тебя моя жизнь безрадостна
(Je m’ennuie) (Мне скучно)
Ne t’en va pas, mon amour Не уходи, любовь моя
(Quand tu es loin, les jours sont longs) (Когда тебя нет, дни длинные)
Ah !Ах!
Qu’il fait bon rêver de mon retour Хорошо мечтать о моем возвращении
(Je t’en prie) (Пожалуйста)
Auprès de toi pour toujours С тобой навсегда
(Oui, dans tes bras, il fera bon) (Да, в твоих руках будет хорошо)
Je reviendrai, ce sera mon plus beau jour Я вернусь, это будет мой самый счастливый день
Loin de toi, je suis triste et lasse Далеко от тебя, я грустен и устал
(Loin de toi) (Далеко от тебя)
Dans le train bleu de l’amour На голубом поезде любви
(Ne t’en va pas, je t’en supplie) (Не уходи, я умоляю тебя)
Pour ne plus jamais te quitter Чтобы никогда больше не покидать тебя
(Près de toi) (Возле тебя)
Dans le train bleu du retour На синем поезде домой
(Pour le plus beau jour de ma vie) (Для лучшего дня в моей жизни)
Mais jusque-là, je peux bien t’avouer Но до тех пор, я могу сказать вам
Loin de toi, ma vie est sans joie Вдали от тебя моя жизнь безрадостна
(Je m’ennuie) (Мне скучно)
Ne t’en va pas, mon amour Не уходи, любовь моя
(Quand tu es loin, les jours sont longs) (Когда тебя нет, дни длинные)
Attends le jour de mon retour Дождитесь дня моего возвращения
(Je t’en prie) (Пожалуйста)
Oui, attends-moi, mon amour Да, подожди меня, моя любовь
(Oui dans tes bras, il fera bon) (Да в твоих руках будет хорошо)
Attends le jour de mon retour Дождитесь дня моего возвращения
Loin de toi, ma vie est sans joie Вдали от тебя моя жизнь безрадостна
Ne t’en va pas, mon amour Не уходи, любовь моя
Attends le jour de mon retour Дождитесь дня моего возвращения
Oui, attends-moi, mon amour Да, подожди меня, моя любовь
Attends-moi dans le train de l’amourПодожди меня в поезде любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: