| Ne Quittez Pas (оригинал) | Не Покидайте (перевод) |
|---|---|
| Ne quittez pas | Держать строй |
| On vous demande | Вас спрашивают |
| Ne coupez pas la ligne | Не обрезать линию |
| Ne brûlez pas l’amour l’amour | Не сжигай любовь любовью |
| Je vous passe quelqu’un | я передаю вам кого-то |
| Qui voudrait vous parler du passe | Кто хотел бы рассказать вам о прошлом |
| Je vous entends très mal | я тебя очень плохо слышу |
| Juste assez | Достаточно |
| Pour quelques mots glisses | Для нескольких оговорок |
| A l’oreille | На слух |
| Qui est a l’appareil | Кто говорит |
| Ne quittez pas | Держать строй |
| On vous demande | Вас спрашивают |
| Ne coupez pas la ligne | Не обрезать линию |
| Ne brûlez pas l’amour l’amour | Не сжигай любовь любовью |
| C’est peur être une erreur | Боюсь быть ошибкой |
| Peut être un repondeur | Может быть автоответчик |
| Un faux numéro | Неправильный номер |
| Non j’entends votre respiration | Нет, я слышу твое дыхание |
| Votre coeur a l’abandon | Ваше сердце заброшено |
| Ne quittez pas | Держать строй |
| On vous demande | Вас спрашивают |
| Ne coupez pas la ligne | Не обрезать линию |
| Ne brûlez pas l’amour l’amour | Не сжигай любовь любовью |
| D’ici je vous devine | Отсюда я думаю, вы |
| J’appelle d’une cabine | Я звоню из телефонной будки |
| Sous vos fenêtres | под твоими окнами |
| Nos passions clandestines | Наши тайные страсти |
| Au soleil qui décline | На закате солнца |
| Je les sens renaître | Я чувствую, что они возрождаются |
| Car ce doux crépuscule | За эти сладкие сумерки |
| Me rappelle la nuit | Напоминает мне ночь |
| Ou nous avons commis | Где мы совершили |
| Sans le moindre scrupule | Без малейших сомнений |
| Ce mensonge d’amour | Эта ложь любви |
| Ne quittez pas | Держать строй |
| On vous demande | Вас спрашивают |
| Ne coupez pas la ligne | Не обрезать линию |
| Ne brûlez pas l’amour l’amour | Не сжигай любовь любовью |
| Je pourrais reciter de mémoire | Я мог бы читать по памяти |
| Vos moindres paroles | Каждое твое слово |
| Vos promesses emplies d’espoir | Ваши обещания наполнены надеждой |
| Je ne l’ai pourtant pas inventée | Я не сделал это, хотя |
| Cette histoire | Эта история |
| Ne quittez pas | Держать строй |
| On vous demande | Вас спрашивают |
| Ne coupez pas la ligne | Не обрезать линию |
| Ne brûlez pas l’amour l’amour | Не сжигай любовь любовью |
| Ne quittez pas | Держать строй |
| On vous demande | Вас спрашивают |
