 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon père , исполнителя - Sylvie Vartan.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon père , исполнителя - Sylvie Vartan. Дата выпуска: 16.11.2009
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon père , исполнителя - Sylvie Vartan.
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon père , исполнителя - Sylvie Vartan. | Mon Père(оригинал) | Мой отец(перевод на русский) | 
| Que la maison me parait vide | Каким пустым мне кажется дом | 
| Sans son désordre et sans sa voix | Без его замешательства и его голоса. | 
| Ça me semble encore impossible | Это мне кажется все еще невозможным, | 
| Pourtant il y a deux ans déjà | Однако, уже прошло два года. | 
| - | - | 
| Ma mère a rangé tous ses livres | Моя мать прибрала все его книги | 
| Et ses outils de jardinier | И его садовые принадлежности, | 
| Tous ces objets qu'il faisait vivre | Все эти предметы, что оживали в его руках, | 
| Qui eux aussi vont s'ennuyer | И что его также утомляли. | 
| - | - | 
| Il ne parlait pas de la guerre | Он не говорил о войне, | 
| Pourtant mon héros c'est lui | Однако, мой герой — он. | 
| J'étais si fière qu'il soit mon père | Я была так горда, что он был моим отцом, | 
| Fière de m'appeler comme lui | Горда, что у меня его имя. | 
| - | - | 
| Ses colères étaient des tempêtes | Гнев бушевал | 
| Lorsque j'avais désobéi | Когда я была непослушной, | 
| Et puis il pleurait en cachette | А после он, спрятавшись, плакал, | 
| Parce que j'avais un premier prix | Потому что я получила первый приз. | 
| - | - | 
| C'était plus que de la tendresse | Это было больше, чем нежность, | 
| Qu'il avait pour tous nos rosiers | Что у него для нас были все розовые кусты. | 
| Il peignait avec maladresse | Он неловко причесывал волосы, | 
| C'était toujours moi qui posais | И это всегда делала я. | 
| - | - | 
| Je sais bien que je lui ressemble | Я хорошо знаю, что похожа на него, | 
| Je suis têtue comme il l'était | Я упряма, каким и он был. | 
| J'ai ses yeux et ses côtés tendres | У меня его глаза, и его нежные стороны, | 
| Et j'aime tout ce qu'il aimait | И я люблю все, что он любил. | 
| - | - | 
| C'était mon ami et mon frère | Это был мой друг, и мой брат, | 
| Et tous mes souvenirs d'enfant | И все мои детские воспоминания. | 
| C'était mon ami et mon père | Это был мой друг и мой отец, | 
| Et il me manque bien souvent | И мне его так часто не хватает. | 
| Mon père(оригинал) | 
| Que la maison me parait vide, sans son dsordre et sans sa voix | 
| a me semble encore impossible pourtant il y a deux ans dj Ma mre a rang tous ses livres et ses outils de jardinier | 
| Tous ces objets qu’il faisait vivre qui eux aussi vont s’ennuyer | 
| Il ne parlait pas de la guerre, pourtant mon hros c’tait lui | 
| J’tais si fire qu’il soit mon pre, fire de m’appeler comme lui | 
| Ses colres taient des temptes lorsque j’avais dsobI | 
| Et puis il pleurait en cachette parce que j’avais un premier prix | 
| C’tait plus que de la tendresse qu’il avait pour tous nos rosiers | 
| Il peignait avec maladresse, c’tait toujours moi qui posais | 
| Je sais bien que je lui ressemble, je suis ttue comme il l’tait | 
| J’ai ses yeux et ses cts tendres, et j’aime tout ce qu’il aimait | 
| C’tait mon ami et mon frre et tous mes souvenirs d’enfant | 
| C’tait mon ami et mon pre et il me manque bien souvent. | 
| Мой отец(перевод) | 
| Что дом кажется мне пустым, без его беспорядка и без его голоса | 
| Мне до сих пор это кажется невозможным, однако два года назад моя мать убрала все свои книги и садовые инструменты. | 
| Все эти предметы, которые он воплотил в жизнь, тоже приедутся | 
| Он не говорил о войне, но моим героем был он | 
| Я был таким огнем, что он был моим отцом, огнем, чтобы звать меня в его честь | 
| Его гнев был бурей, когда я ослушался | 
| А потом он плакал втихаря, потому что у меня был первый приз | 
| Это было больше, чем нежность, которую он испытывал ко всем нашим розовым кустам. | 
| Рисовал неумело, всегда позировал я | 
| Я знаю, что я похож на него, я такой же упрямый, как и он. | 
| У меня его глаза и его нежные стороны, и я люблю все, что он любил | 
| Он был моим другом, моим братом и всеми моими детскими воспоминаниями. | 
| Он был моим другом и моим отцом, и я часто скучаю по нему. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| La Maritza | 2009 | 
| Nicolas | 2009 | 
| L'amour c'est comme une cigarette | 2009 | 
| Tous mes copains ft. Sylvie Vartan | 2016 | 
| Toi jamais | 1976 | 
| Quand le film est triste | 2022 | 
| L'amour c'est comme les bateaux | 1976 | 
| La plus belle pour aller danser | 2009 | 
| Comme un garçon | 2009 | 
| Quand tu es là | 1995 | 
| La drôle de fin | 2009 | 
| J'ai un problème ft. Sylvie Vartan | 2011 | 
| Est-ce que tu le sais ? | 2016 | 
| Moi je pense encore à toi | 2022 | 
| Par amour, par pitié | 2009 | 
| Irrésistiblement | 2009 | 
| En écoutant la pluie | 2009 | 
| Tape tape | 2009 | 
| Partir ft. Sylvie Vartan | 1998 | 
| Dansons | 2020 |