Перевод текста песни Mon Ami [Where Do I Go] - Sylvie Vartan

Mon Ami [Where Do I Go] - Sylvie Vartan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Ami [Where Do I Go], исполнителя - Sylvie Vartan.
Дата выпуска: 08.04.2019
Язык песни: Французский

Mon Ami [Where Do I Go]

(оригинал)
J’habitais un beau pays o j’ai laiss tous mes amis
Le temps passe et je ne peux oublier
Ce pays o je ne reviendrai jamais!
Le vent m’apportait ses plus belles chansons
Quand il venait souffler sur ma maison
Le temps passe et je ne peux oublier
Ce pays o je ne reviendrai jamais!
Je suis partie aussi loin, sans croire un seul instant
Que je quittais jamais tout ce que j’aimais
J’y ai laiss le printemps et mes amours de quinze ans
Mais toi, je sais que toujours tu m’attends!
Je suis triste, j’ai le coeur gros de ce pays que j’aime beaucoup trop
Le temps passe et je ne peux oublier
Ce pays o je ne reviendrai jamais!
Eh!
Je rve d’un beau jour, que je serai de retour
Et que je pourrai tout recommencer
Retrouver le printemps et mes amours de quinze ans
Et toi, et toi, toujours tu m’attends!
Mais, hlas, c’est bien fini!
J’ai dit adieu mon beau pays
Le temps passe et je ne peux oublier ce pays o je ne reviendrai
Ce pays o je ne reviendrai
Ce pays o je ne reviendrai jamais, jamais.
(перевод)
Я жил в прекрасной стране, где оставил всех своих друзей
Проходит время, и я не могу забыть
Эта страна, куда я никогда не вернусь!
Ветер принес мне свои самые красивые песни
Когда дело дошло до моего дома
Проходит время, и я не могу забыть
Эта страна, куда я никогда не вернусь!
Я зашел так далеко, не веря ни на миг
Что я никогда не оставлял все, что любил
Я оставил весну и там мои пятнадцатилетние возлюбленные
Но ты, я знаю, что ты всегда ждешь меня!
Мне грустно, на сердце тяжело от этой страны, которую я слишком люблю
Проходит время, и я не могу забыть
Эта страна, куда я никогда не вернусь!
Привет!
Я мечтаю о прекрасном дне, что я вернусь
И я мог бы начать все сначала
Откройте заново весну и мою пятнадцатилетнюю любовь
И ты, и ты всегда меня ждешь!
Но, увы, все кончено!
Я попрощался с моей прекрасной страной
Проходит время, и я не могу забыть эту страну, куда я никогда не вернусь.
Эта страна, куда я никогда не вернусь
Эта страна, куда я никогда, никогда не вернусь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Maritza 2009
Nicolas 2009
L'amour c'est comme une cigarette 2009
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Toi jamais 1976
Quand le film est triste 2022
L'amour c'est comme les bateaux 1976
La plus belle pour aller danser 2009
Comme un garçon 2009
Quand tu es là 1995
La drôle de fin 2009
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan 2011
Est-ce que tu le sais ? 2016
Moi je pense encore à toi 2022
Par amour, par pitié 2009
Irrésistiblement 2009
En écoutant la pluie 2009
Tape tape 2009
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Dansons 2020

Тексты песен исполнителя: Sylvie Vartan