Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les rendez-vous en secret, исполнителя - Sylvie Vartan.
Дата выпуска: 16.11.2009
Язык песни: Французский
Les Rendez-Vous En Secret(оригинал) | Тайные свидания(перевод на русский) |
Il venait parfois rejoindre Alice au bar des acacias | Он приходи, порой, присоединиться к Алисе в баре акаций, |
Déposant un peu de sa détresse dans le creux de ses bras | Утешаясь от своих невзгод в ее объятьях. |
Puis un jour lasse de ses caresses il n'est plus revenu | После однажды, утомившись ее ласками, он больше не вернулся. |
Inutile de questionner Alice elle ne s'en souvient plus | Бесполезно расспрашивать Алису, она больше об этом не помнит. |
- | - |
Il est loin le temps des rendez-vous en secret | Далеко время тайных свиданий, |
Ce n'est plus désormais qu'un vieux souvenir | Отныне это лишь старое воспоминание. |
Un serment un mot d'amour font une ballade pour deux sourires | Клятва, слова любви рождают балладу для двух улыбок. |
Il est loin le temps des rendez-vous en secret | Далеко время тайных свиданий. |
- | - |
Dans le coeur d'Alice il y a place pour bien plus d'un amant | В сердце Алисы есть место для других любовников. |
Quand son corps se lasse, son coeur se froisse meurtri par d'autres tourments | Когда ее тело утомляется, ее сердце оскорбляется, истерзанное другими мучениями. |
Sa fraîcheur d'enfant et sa candeur que sont-elles devenues? | Эта детская непосредственность и ее искренность, — что с ними стало? |
Inutile de questionner Alice elle ne s'en souvient plus | Бесполезно расспрашивать Алису, она больше об этом не помнит. |
- | - |
Il est loin le temps des rendez-vous en secret | Далеко время тайных свиданий, |
Ce n'est plus désormais qu'un vieux souvenir | Отныне это лишь старое воспоминание. |
Un serment un mot d'amour font une ballade pour deux sourires | Клятва, слова любви рождают балладу для двух улыбок. |
Il est loin le temps des rendez-vous en secret | Далеко время тайных свиданий. |
- | - |
Quelquefois Alice jette un regard sur sa destinée | Иногда Алиса бросает взгляд на свою судьбу, |
Cherchant les dimanches, les jours de joie, les moments de gaieté | Ища воскресенья, дли радости, моменты веселья, |
Mais quand le passe remonte enfin, la vitre est embuée | Но когда вновь возникает былое, стекло запотевает. |
Inutile de questionner Alice, elle a tout oublie | Бесполезно расспрашивать Алису, она больше об этом не помнит. |
- | - |
[4x:] | [4x:] |
Il est loin le temps des rendez vous en secret | Далеко время тайных свиданий, |
Ce n'est plus désormais qu'un vieux souvenir | Отныне это лишь старое воспоминание. |
Un serment un mot d'amour font une ballade pour deux sourires | Клятва, слова любви рождают балладу для двух улыбок. |
Il est loin le temps des rendez vous en secret | Далеко время тайных свиданий. |
Les rendez-vous en secret(оригинал) |
Il venait parfois rejoindre Alice au bar des acacias |
Déposant un peu de sa détresse dans le creux de ses bras |
Puis un jour lasse de ses caresses il n’est plus revenu |
Inutile de questionner Alice elle ne s’en souvient plus |
Il est loin le temps des rendez-vous en secret |
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir |
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires |
Il est loin le temps des rendez-vous en secret |
Dans le coeur d’Alice il y a place pour bien plus d’un amant |
Quand son corps se lasse, son coeur se froisse meurtri par d’autres tourments |
Sa fraîcheur d’enfant et sa candeur que sont-elles devenues? |
Inutile de questionner Alice elle ne s’en souvient plus |
Il est loin le temps des rendez-vous en secret |
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir |
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires |
Il est loin le temps des rendez-vous en secret |
Quelquefois Alice jette un regard sur sa destinée |
Cherchant les dimanches, les jours de joie, les moments de gaieté |
Mais quand le passe remonte enfin, la vitre est embuée |
Inutile de questionner Alice, elle a tout oublie |
Il est loin le temps des rendez vous en secret |
Ce n’est plus désormais qu’un vieux souvenir |
Un serment un mot d’amour font une ballade pour deux sourires |
Il est loin le temps des rendez vous en secret |
Тайные встречи(перевод) |
Иногда он приходил присоединиться к Алисе в баре акаций. |
Вкладывая немного своего страдания в изгиб ее рук |
И вот однажды, уставший от его ласк, он не вернулся |
Не нужно спрашивать Алису, она не помнит |
Прошли времена тайных свиданий |
Это просто старая память сейчас |
Клятва, слово любви, сделай балладу для двух улыбок. |
Прошли времена тайных свиданий |
В сердце Алисы есть место не для одного любовника |
Когда ее тело утомляется, ее сердце сжимается от других мук |
Что стало с его детской свежестью и искренностью? |
Не нужно спрашивать Алису, она не помнит |
Прошли времена тайных свиданий |
Это просто старая память сейчас |
Клятва, слово любви, сделай балладу для двух улыбок. |
Прошли времена тайных свиданий |
Иногда Алиса смотрит на свою судьбу |
Ищу воскресенья, счастливые дни, счастливые времена |
Но когда пропуск наконец возвращается, стекло запотевает |
Алису не надо спрашивать, она все забыла |
Прошли времена тайных свиданий |
Это просто старая память сейчас |
Клятва, слово любви, сделай балладу для двух улыбок. |
Прошли времена тайных свиданий |