Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jolie poupée , исполнителя - Sylvie Vartan. Дата выпуска: 16.10.1995
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jolie poupée , исполнителя - Sylvie Vartan. Jolie Poupée(оригинал) | Милая кукла(перевод на русский) |
| Elle était assise | Она сидела |
| Dans une vieille malle en osier, jolie poupée | А старой дорожной корзине, милая кукла. |
| Soudain elle s'est mise | Внезапно, она принялась |
| Sur un ton de reproche à parler, jolie poupée | Разговаривать укоризненным тоном, милая кукла. |
| - | - |
| Ses grands yeux bleus étaient bien tristes | Ее большие голубые глаза были так печальны, |
| Elle m'a dit: "j'existe | Она сказала мне: "я существую, |
| Pourquoi m'as-tu abandonnée? | Почему ты меня бросила? |
| Je ne veux pas te pardonner | Я не хочу тебя прощать, |
| De m'avoir brusquement oubliée | Что ты меня вот так забыла. |
| Dis-moi, pourquoi?" | Скажи мне, почему?". |
| - | - |
| Je suis bien trop grande, tu es restée petite | Я уже довольно взрослая, а ты осталась маленькой. |
| Mais à mon âge on ne joue plus | И в моем возрасте уже не играют |
| A la poupée vois-tu | В куклы, знаешь? |
| Bien sûr tu demandes | Конечно, ты просишь |
| A grandir bien vite | Вырасти быстрей, |
| Au lieu de rester là | Вместо того, чтобы остаться здесь |
| Inutile loin de moi | Бесполезной без меня. |
| Ne m'en veux pas | Не сердись. |
| - | - |
| Ma petite fille | Моя малышка, |
| Il ne faut pas avoir de chagrin jolie poupée | Не нужно печалиться, милая кукла. |
| Ma petite fille | Моя малышка, |
| Il faut accepter ton destin de jolie poupée | Нужно принять свою судьбу, милая кукла. |
| - | - |
| Tu sais des poupées trop jolies | Ты знаешь, куклы очень милы, |
| On en voit dans la vie | И в жизни находишь |
| Qui se retrouvent abandonnées | Брошенных. |
| Jolies poupées au coeur brisé | Милые куклы с разбитым сердцем. |
| Quand leurs amours s'en vont on les voit souvent pleurer | Когда их любимые уходят, видно, как часто они плачут. |
| - | - |
| Ma petite fille | Моя малышка, |
| N'envie pas trop les poupées jolies, jolie poupée | Не завидуй слишком милым куклам, милая кукла. |
| Ma petite fille | Моя малышка, |
| Retourne à ton royaume des jolies, jolies poupées | Возвращайся в свое королевство милых, милых кукол. |
Jolie poupée(оригинал) |
| Elle était assise |
| Dans une vieille malle en osier, jolie poupée |
| Soudain elle s’est mise |
| Sur un ton de reproche à parler, jolie poupée |
| Ses grands yeux bleus étaient bien tristes |
| Elle m’a dit «J'existe |
| Pourquoi m’as-tu abandonnée? |
| Je ne veux pas te pardonner |
| De m’avoir brusquement oubliée |
| Dis-moi pourquoi ?» |
| Je suis bien trop grande, tu es restée petite |
| Mais à mon âge on ne joue plus |
| A la poupée, vois-tu |
| Bien sû, r tu demandes |
| A grandir bien vite |
| Au lieu de rester là |
| Inutile loin de moi |
| Ne m’en veux pas |
| Ma petite fille |
| Il ne faut pas avoir de chagrin, jolie poupée |
| Ma petite fille |
| Il faut accepter ton destin de jolie poupée |
| Tu sais, des poupées trop jolies |
| On en voit dans la vie |
| Qui se retrouvent abandonnées |
| Jolies poupées au coeur brisé |
| Quand leurs amours s’en vont on les voit souvent pleurer |
| Ma petite fille |
| N’envie pas trop les poupées jolies, jolie poupée |
| Ma petite fille |
| Retourne à ton royaume des jolies, jolies poupées |
Милая кукла(перевод) |
| Она сидела |
| В старом плетеном сундуке хорошенькая куколка |
| Внезапно она получила |
| Сказать укоризненно, хорошенькая куколка |
| Ее большие голубые глаза были очень грустными |
| Она сказала мне: «Я существую |
| Почему ты бросил меня? |
| я не хочу тебя прощать |
| Вдруг забыл меня |
| Скажи мне почему ?" |
| Я слишком большой, ты остался маленьким |
| Но в моем возрасте мы больше не играем |
| У куклы ты видишь |
| Конечно, ты спрашиваешь |
| Расти быстро |
| Вместо того, чтобы стоять там |
| Бесполезно вдали от меня |
| Не вини меня |
| Моя маленькая девочка |
| У тебя не должно быть печали, красивая кукла |
| Моя маленькая девочка |
| Вы должны принять свою судьбу как красивую куклу |
| Знаешь, куклы слишком хорошенькие |
| Мы видим это в жизни |
| Кто оказывается брошенным |
| Милые куклы с разбитым сердцем |
| Когда их любовь ушла, мы часто видим, как они плачут |
| Моя маленькая девочка |
| Не слишком завидуй красивым куклам, красивая кукла |
| Моя маленькая девочка |
| Вернись в свое королевство красивых, красивых кукол |
| Название | Год |
|---|---|
| La Maritza | 2009 |
| Nicolas | 2009 |
| L'amour c'est comme une cigarette | 2009 |
| Tous mes copains ft. Sylvie Vartan | 2016 |
| Toi jamais | 1976 |
| Quand le film est triste | 2022 |
| L'amour c'est comme les bateaux | 1976 |
| La plus belle pour aller danser | 2009 |
| Comme un garçon | 2009 |
| Quand tu es là | 1995 |
| La drôle de fin | 2009 |
| J'ai un problème ft. Sylvie Vartan | 2011 |
| Est-ce que tu le sais ? | 2016 |
| Moi je pense encore à toi | 2022 |
| Par amour, par pitié | 2009 |
| Irrésistiblement | 2009 |
| En écoutant la pluie | 2009 |
| Tape tape | 2009 |
| Partir ft. Sylvie Vartan | 1998 |
| Dansons | 2020 |