Перевод текста песни Je vivrai pour deux - Sylvie Vartan

Je vivrai pour deux - Sylvie Vartan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je vivrai pour deux , исполнителя -Sylvie Vartan
в жанреПоп
Дата выпуска:19.09.1977
Язык песни:Французский
Je Vivrai Pour Deux (оригинал)Я буду жить для двоих (перевод)
Je caresse des doigts l'endroit où tu posais ta têteЯ ласкаю пальцами место, куда ты ложил голову.
Le jour à peine né entre par la fenêtre ouverteДень, едва родившись, заглядывает в открытое окно.
Ma vie commence ainsi chaque matin sans toiМоя жизнь начинается таким образом каждое утро без тебя.
Et je fais de mon mieux pourtantИ я делаю все, что в моих силах, но, однако,
Je ne m'habitue pasНе могу привыкнуть.
J'essaie de dire les mêmes mots, de faire les mêmes gestesЯ пытаюсь говорить те еже самые слова, делать те же самые вещи
Dans cette vie qui n'est plus pour moi qu'une île déserteВ этой жизни, что теперь для меня лишь пустынный остров.
Et je remets la robe blanche que tu aimaisЯ надеваю белое платье, что ты любил,
Et en fermant les yeux je peux te sentir là tout prèsИ, закрывая глаза, я могу чувствовать тебя рядом.
  
Je vivrai pour nous deux, je vivrai pour toiЯ буду жить для нас двоих, я буду жить для тебя,
Notre amour, notre vie en rêveНашей любви, нашей жизни в мечте.
Je tisserai mes joursЯ сотку свои дни
Tout autour de toiВокруг тебя.
Je vivrai mon amour que pour toiЯ буду жить своей любовью для тебя.
Je vivrai pour deux, les nuits et les joursЯ буду жить для двоих ночами и днями.
J'inventerai tes mots, tes gestesЯ придумаю слова, жесты,
Je ne serai plus seule, nous serons toujours deux,Я не буду больше одинокой, мы всегда будем вдвоем.
Je vivrai notre amour pour nous deuxЯ буду жить нашей любовью для двоих.
  
Je vois des ronds dans l'eau où tu ne jettes plus de pierresЯ вижу круги на воде, куда ты больше не кидаешь камней.
Le soleil et le vent sont tes mains sur ma robe claireСолнце и ветер — твои руки на моем светлом платье.
Puis j'écoute ton rire caché dans le lit du ruisseauИ я слышу твой смех, затаившийся в лоне ручья,
Et dans mes rêves, je retrouve le goût de ta peauИ в своих снах я вновь ощущаю прикосновение твоей кожи.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: