 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais , исполнителя - Sylvie Vartan. Песня из альбома Sylvie a L'Olympia, в жанре Музыка мира
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais , исполнителя - Sylvie Vartan. Песня из альбома Sylvie a L'Olympia, в жанре Музыка мираДата выпуска: 05.01.2018
Лейбл звукозаписи: TP4
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais , исполнителя - Sylvie Vartan. Песня из альбома Sylvie a L'Olympia, в жанре Музыка мира
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais , исполнителя - Sylvie Vartan. Песня из альбома Sylvie a L'Olympia, в жанре Музыка мира| Jamais(оригинал) | Никогда(перевод на русский) | 
| J'habitais un beau pays | Я жила в одной красивой стране. | 
| Où j'ai laissé tous mes amis | Где оставила всех своих друзей. | 
| Le temps passe et je ne peux oublier | Время проходит, и я не могу забыть | 
| Ce pays où je ne reviendrai jamais | Эту страну, куда я никогда не вернусь. | 
| - | - | 
| Je suis partie aussi loin | Я уехала далеко, | 
| Sans croire un seul instant | Не веря в мгновение, | 
| Que je quittais à jamais | Что я покидаю навсегда | 
| Tout ce que j'aimais | Все, что я любила. | 
| - | - | 
| J'y ai laissé le printemps | Я там оставила весну | 
| Et mes amours de quinze ans | И свои влюбленности 15-и лет. | 
| Mais toi, je sais, que | Но ты, я знаю, что | 
| Toujours tu m'attends | Всегда меня ждешь. | 
| - | - | 
| Je suis triste j'ai le coeur gros | Я печальна, на сердце тяжесть | 
| De ce pays que j'aime beaucoup trop | Из-за той страны, что я так сильно люблю. | 
| Le temps passe et je ne peux oublier | Время проходит, и я не могу забыть | 
| Ce pays où je ne reviendrai jamais | Эту страну, куда я никогда не вернусь, | 
| Et je ne reviendrai, | И я не вернусь. | 
| Ce pays où je ne reviendrai | Эту страну, куда я не вернусь, | 
| Ce pays où je ne reviendrai jamais. | Эту страну, куда я никогда не вернусь. | 
| - | - | 
| Le vent m'apportait ses plus belles chansons | Ветер уносил от меня ее самые прекрасные песни, | 
| Quand il venait souffler sur ma maison | Когда он прилетал пронестись над моим домом. | 
| Le temps passe et je ne peux oublier | Время проходит, и я не могу забыть | 
| Ce pays où je ne reviendrai jamais | Эту страну, куда я никогда не вернусь. | 
| - | - | 
| Je rêve d'un beau jour | Я мечтаю, что однажды | 
| Que je serai de retour | Я вернусь, | 
| Et que je pourrai | И что я смогу | 
| Tout recommencer | Все начать сначала, | 
| Retrouver le printemps | Вновь найти весну | 
| Et mes amours de quinze ans | И свои влюбленности 15-и лет. | 
| - | - | 
| Et toi, et toi, toi toujours tu m'attends | И ты, ты, ты всегда меня ждешь, | 
| Mais hélas, c'est bien fini | Но, увы, все кончено, | 
| J'ai adieu à mon beau pays | Я попрощалась со своей прекрасной страной. | 
| Le temps passe et je ne peur oublier | Время проходит, и я не могу забыть | 
| Ce pays où je ne reviendrai jamais | Эту страну, куда я никогда не вернусь. | 
| Toi Jamais(оригинал) | Ты никогда(перевод на русский) | 
| Ils veulent m'offrir des voitures | Они жаждут подарить мне машины, | 
| Des bijoux et des fourrures | Драгоценности и меха, | 
| Toi jamais | Ты никогда; | 
| Mettre à mes pieds leur fortune | Уложить к моим ногам свои возможности, | 
| Et me décrocher la lune | И достать мне луну, | 
| Toi jamais | Ты никогда. | 
| Et chaque fois | И каждый раз, | 
| Qu'ils m'appellent | Когда они звонят мне, | 
| Ils me disent que je suis belle | Они мне говорят, что я красивая, | 
| Toi jamais | Ты никогда. | 
| Ils m'implorent et ils m'adorent | Они меня умоляют и меня обожают, | 
| Mais pourtant je les ignore | Но, однако, я не обращаю на них внимания, | 
| Tu le sais | Ты это знаешь. | 
| - | - | 
| Homme, | Мужчина, | 
| Tu n'es qu'un homme | Ты всего лишь мужчина, | 
| Comme les autres | Как остальные, | 
| Je le sais | Я знаю это. | 
| Et comme | И так как | 
| Tu es mon homme | Ты мой мужчина, | 
| Je te pardonne | Я тебя прощаю, | 
| Et toi jamais | И в то же время не прощаю никогда. | 
| - | - | 
| Ils inventent des histoires | Они придумывают истории, | 
| Que je fais semblant de croire | В которые я делаю вид, верю, | 
| Toi jamais | Ты никогда. | 
| Ils me jurent fidélité | Они мне клянутся в верности | 
| Jusqu'au bout de l'éternité | До конца дней, | 
| Toi jamais | Ты никогда. | 
| Et quand ils me parlent d'amour | И когда они говорят мне о любви, | 
| Ils ont trop besoin de discours | Им так нужны разговоры, | 
| Toi jamais | Тебе никогда. | 
| Je me fous de leur fortune | Мне плевать на их возможности, | 
| Qu'ils laissent là | Пусть они оставят их там, | 
| Où est la lune | Где луна, | 
| Sans regret | Без сожаления. | 
| - | - | 
| Homme, | Мужчина, | 
| Tu n'es qu'un homme | Ты всего лишь мужчина, | 
| Comme les autres | Как остальные, | 
| Je le sais | Я знаю это. | 
| Et comme | И так как | 
| Tu es mon homme | Ты мой мужчина, | 
| Je te pardonne | Я тебя прощаю, | 
| Et toi jamais | И в то же время не прощаю никогда | 
| - | - | 
| Tu as tous les défauts que j'aime | В тебе все недостатки, что я люблю, | 
| Et des qualités bien cachées | И качества, отлично скрытые. | 
| Tu es un homme, et moi je t'aime | Ты мужчина, и я тебя люблю, | 
| Et ça ne peut pas s'expliquer | И это необъяснимо. | 
| - | - | 
| Car homme, | Ведь мужчина, | 
| Tu n'es qu'un homme | Ты всего лишь мужчина, | 
| Comme les autres | Как остальные, | 
| Je le sais | Я знаю это. | 
| Et comme | И так как | 
| Tu es mon homme | Ты мой мужчина, | 
| Je te pardonne | Я тебя прощаю, | 
| Et toi jamais. | И в то же время не прощаю никогда. | 
| Jamais(оригинал) | 
| J’habitais un beau pays o j’ai laiss tous mes amis | 
| Le temps passe et je ne peux oublier | 
| Ce pays o je ne reviendrai jamais! | 
| Le vent m’apportait ses plus belles chansons | 
| Quand il venait souffler sur ma maison | 
| Le temps passe et je ne peux oublier | 
| Ce pays o je ne reviendrai jamais! | 
| Je suis partie aussi loin, sans croire un seul instant | 
| Que je quittais jamais tout ce que j’aimais | 
| J’y ai laiss le printemps et mes amours de quinze ans | 
| Mais toi, je sais que toujours tu m’attends! | 
| Je suis triste, j’ai le coeur gros de ce pays que j’aime beaucoup trop | 
| Le temps passe et je ne peux oublier | 
| Ce pays o je ne reviendrai jamais! | 
| Eh! | 
| Je rve d’un beau jour, que je serai de retour | 
| Et que je pourrai tout recommencer | 
| Retrouver le printemps et mes amours de quinze ans | 
| Et toi, et toi, toujours tu m’attends! | 
| Mais, hlas, c’est bien fini! | 
| J’ai dit adieu mon beau pays | 
| Le temps passe et je ne peux oublier ce pays o je ne reviendrai | 
| Ce pays o je ne reviendrai | 
| Ce pays o je ne reviendrai jamais, jamais. | 
| Никогда(перевод) | 
| Я жил в прекрасной стране, где оставил всех своих друзей | 
| Проходит время, и я не могу забыть | 
| Эта страна, куда я никогда не вернусь! | 
| Ветер принес мне свои самые красивые песни | 
| Когда дело дошло до моего дома | 
| Проходит время, и я не могу забыть | 
| Эта страна, куда я никогда не вернусь! | 
| Я зашел так далеко, не веря ни на миг | 
| Что я никогда не оставлял все, что любил | 
| Я оставил весну и там мои пятнадцатилетние возлюбленные | 
| Но ты, я знаю, что ты всегда ждешь меня! | 
| Мне грустно, на сердце тяжело от этой страны, которую я слишком люблю | 
| Проходит время, и я не могу забыть | 
| Эта страна, куда я никогда не вернусь! | 
| Привет! | 
| Я мечтаю о прекрасном дне, что я вернусь | 
| И я мог бы начать все сначала | 
| Откройте заново весну и мою пятнадцатилетнюю любовь | 
| И ты, и ты всегда меня ждешь! | 
| Но, увы, все кончено! | 
| Я попрощался с моей прекрасной страной | 
| Проходит время, и я не могу забыть эту страну, куда я никогда не вернусь. | 
| Эта страна, куда я никогда не вернусь | 
| Эта страна, куда я никогда, никогда не вернусь. | 
| Название | Год | 
|---|---|
| La Maritza | 2009 | 
| Nicolas | 2009 | 
| L'amour c'est comme une cigarette | 2009 | 
| Tous mes copains ft. Sylvie Vartan | 2016 | 
| Toi jamais | 1976 | 
| Quand le film est triste | 2022 | 
| L'amour c'est comme les bateaux | 1976 | 
| La plus belle pour aller danser | 2009 | 
| Comme un garçon | 2009 | 
| Quand tu es là | 1995 | 
| La drôle de fin | 2009 | 
| J'ai un problème ft. Sylvie Vartan | 2011 | 
| Est-ce que tu le sais ? | 2016 | 
| Moi je pense encore à toi | 2022 | 
| Par amour, par pitié | 2009 | 
| Irrésistiblement | 2009 | 
| En écoutant la pluie | 2009 | 
| Tape tape | 2009 | 
| Partir ft. Sylvie Vartan | 1998 | 
| Dansons | 2020 |