Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Délivrée , исполнителя - Sylvie Vartan. Дата выпуска: 19.09.1978
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Délivrée , исполнителя - Sylvie Vartan. Délivrée(оригинал) | Освобожденная(перевод на русский) |
| C'était au début juin | Это было начало июня |
| Ou peut être a la fin | Или, возможно, было в конце, |
| Je me suis réveillée | Я проснулась, |
| Et tout au fond de moi | И в глубине моей души |
| Quelque chose c'est brisée | Что-то сломалось, |
| Soudain je me suis vue | Внезапно я увидела себя |
| Telle que j'étais | Такой, какой была, |
| Et alors j'ai compris | И теперь я поняла |
| L'illusion de ma vie | Иллюзию своей жизни, |
| Et je me suis enfuie | И я сбежала |
| De toi et tes folies | От тебя и твоих безумств. |
| - | - |
| Délivrée oui délivrée | Освобождена, да, освобожденная, |
| Libre de tous mes chagrins | Свободная от всех своих печалей, |
| Mes regrets s'envolent en fumée | Мои сожаления улетают в дымке |
| Et avec toi et mon passe | С тобой и моим прошлым. |
| Et je suis délivrée oui délivrée | И я освобожденная, да, освобожденная, |
| J'existe vraiment et je n'aurais | Я действительно существую, и я никогда не стала бы |
| Plus de fleurs a te donner | Цветком, подаренным тебе. |
| Ho! Je te fais cadeau du passe | Хо! Я делаю тебе подарок прошлого, |
| Je suis délivrée et je m'en vais | Я освобождена, и я ухожу. |
| - | - |
| Tu n'étais qu'un décors | Ты был всего лишь фоном, |
| Fait pour un faux amour | Созданным для лживой любви. |
| Dire que j'y avais crue | Нужно сказать, что я в это верила, |
| Les mensonges ne sont | Ложь была лишь |
| Que du temps perdus | Потерянным временем. |
| Je pouvais m'evader | Я могла освободить себя, |
| Mais je n'y pensais pas | Но я не думала о том, |
| J'étais presque habituée | Я почти привыкла, |
| Je confondais l'amour | Я смешивала любовь |
| Avec la liberté | Со свободой, |
| Avec ma lirte | Со своими иллюзиями. |
| - | - |
| Délivrée oui délivrée | Освобождена, да, освобожденная, |
| Libre de tous je commence | Свободная от всего, я начиная |
| Ma vie je suis née aujourd'hui | Свою жизнь, я родилась сегодня, |
| Et je sort de tes nuits | И я выхожу из твоих ночей. |
| Et je suis délivrée oui délivrée | Я освобождена, да, освобождена, |
| Et dire que j'avais oubliée | И нужно сказать, что я забыла, |
| Oubliée que le monde existait | Забыла, что мир существовал. |
| Ho! Puisque le monde c'était toi | Хо! Потому что миром был ты. |
| Oui je suis délivrée oui délivrée | Да, я освобождена, да, освобождена, |
| Libre de tous mes chagrins | Свободна ото всех своих печалей, |
| Mes regrets s'envolent en fumée | Мои сожаления улетаю в дымке |
| Et avec toi et mon passe | С тобой и моим прошлым, |
| Et je suis délivrée ho! Délivrée | И я свободна, хо! Свободная, |
| Libre de tous mes chagrins | Свободная ото всех своих печалей, |
| Mes regrets s'envolent en fumée | Мои сожаления улетаю в дымке |
| Et avec toi et mon passe | С тобой и моим прошлым, |
| Et je suis délivrée ho! Délivrée... | И я свободна, хо! Свободная... |
Délivrée(оригинал) |
| C'était au début juin |
| Ou peut être a la fin |
| Je me suis réveillée |
| Et tout au fond de moi |
| Quelque chose c’est brisée |
| Soudain je me suis vue |
| Telle que j'étais |
| Et alors j’ai compris |
| L’illusion de ma vie |
| Et je me suis enfuie |
| De toi et tes folies |
| Délivrée oui délivrée |
| Libre de tous mes chagrins |
| Mes regrets s’envolent en fumée |
| Et avec toi et mon passe |
| Et je suis délivrée oui délivrée |
| J’existe vraiment et je n’aurais |
| Plus de fleurs a te donner |
| Ho! |
| Je te fais cadeau du passe |
| Je suis délivrée et je m’en vais |
| Tu n'étais qu’un décors |
| Fait pour un faux amour |
| Dire que j’y avais crue |
| Les mensonges ne sont |
| Que du temps perdus |
| Je pouvais m’evader |
| Mais je n’y pensais pas |
| J'étais presque habituée |
| Je confondais l’amour |
| Avec la liberté |
| Avec ma lirte |
| Délivrée oui délivrée |
| Libre de tous je commence |
| Ma vie je suis née aujourd’hui |
| Et je sort de tes nuits |
| Et je suis délivrée oui délivrée |
| Et dire que j’avais oubliée |
| Oubliée que le monde existait |
| Ho! |
| Puisque le monde c'était toi |
| Oui je suis délivrée oui délivrée |
| Libre de tous mes chagrins |
| Mes regrets s’envolent en fumée |
| Et avec toi et mon passe |
| Et je suis délivrée ho! |
| Délivrée |
| Libre de tous mes chagrins |
| Mes regrets s’envolent en fumée |
| Et avec toi et mon passe |
| Et je suis délivrée ho! |
| Délivrée… |
| (перевод) |
| Это было в начале июня |
| Или, может быть, в конце |
| Я проснулся |
| И глубоко внутри меня |
| что-то сломано |
| Внезапно я увидел себя |
| Как я был |
| И тогда я понял |
| Иллюзия моей жизни |
| И я убежал |
| Из вас и ваших безумств |
| Выдано да выдано |
| Свободный от всех моих печалей |
| Мои сожаления превращаются в дым |
| И с тобой и с моим пропуском |
| И я доставлен да доставлен |
| Я действительно существую, и у меня не было бы |
| Больше цветов, чтобы дать вам |
| Ой! |
| Я дарю тебе пропуск |
| Я доставлен, и я ухожу |
| Ты был просто украшением |
| Сделано для фальшивой любви |
| Сказать, что я верил в это |
| Ложь не |
| Что за трата времени |
| я мог убежать |
| Но я не думал об этом |
| Я почти привык к |
| я перепутал любовь |
| Со свободой |
| С моим списком |
| Выдано да выдано |
| Свободный от всего, я начинаю |
| Моя жизнь Я родился сегодня |
| И я выхожу из твоих ночей |
| И я доставлен да доставлен |
| И скажи, что я забыл |
| Забыл, что мир существует |
| Ой! |
| Поскольку мир был тобой |
| Да я доставлен да доставлен |
| Свободный от всех моих печалей |
| Мои сожаления превращаются в дым |
| И с тобой и с моим пропуском |
| И я доставлен хо! |
| Изданный |
| Свободный от всех моих печалей |
| Мои сожаления превращаются в дым |
| И с тобой и с моим пропуском |
| И я доставлен хо! |
| Доставленный… |
| Название | Год |
|---|---|
| La Maritza | 2009 |
| Nicolas | 2009 |
| L'amour c'est comme une cigarette | 2009 |
| Tous mes copains ft. Sylvie Vartan | 2016 |
| Toi jamais | 1976 |
| Quand le film est triste | 2022 |
| L'amour c'est comme les bateaux | 1976 |
| La plus belle pour aller danser | 2009 |
| Comme un garçon | 2009 |
| Quand tu es là | 1995 |
| La drôle de fin | 2009 |
| J'ai un problème ft. Sylvie Vartan | 2011 |
| Est-ce que tu le sais ? | 2016 |
| Moi je pense encore à toi | 2022 |
| Par amour, par pitié | 2009 |
| Irrésistiblement | 2009 |
| En écoutant la pluie | 2009 |
| Tape tape | 2009 |
| Partir ft. Sylvie Vartan | 1998 |
| Dansons | 2020 |