Перевод текста песни Délivrée - Sylvie Vartan

Délivrée - Sylvie Vartan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Délivrée, исполнителя - Sylvie Vartan.
Дата выпуска: 19.09.1978
Язык песни: Французский

Délivrée

(оригинал)

Освобожденная

(перевод на русский)
C'était au début juinЭто было начало июня
Ou peut être a la finИли, возможно, было в конце,
Je me suis réveilléeЯ проснулась,
Et tout au fond de moiИ в глубине моей души
Quelque chose c'est briséeЧто-то сломалось,
Soudain je me suis vueВнезапно я увидела себя
Telle que j'étaisТакой, какой была,
Et alors j'ai comprisИ теперь я поняла
L'illusion de ma vieИллюзию своей жизни,
Et je me suis enfuieИ я сбежала
De toi et tes foliesОт тебя и твоих безумств.
--
Délivrée oui délivréeОсвобождена, да, освобожденная,
Libre de tous mes chagrinsСвободная от всех своих печалей,
Mes regrets s'envolent en fuméeМои сожаления улетают в дымке
Et avec toi et mon passeС тобой и моим прошлым.
Et je suis délivrée oui délivréeИ я освобожденная, да, освобожденная,
J'existe vraiment et je n'auraisЯ действительно существую, и я никогда не стала бы
Plus de fleurs a te donnerЦветком, подаренным тебе.
Ho! Je te fais cadeau du passeХо! Я делаю тебе подарок прошлого,
Je suis délivrée et je m'en vaisЯ освобождена, и я ухожу.
--
Tu n'étais qu'un décorsТы был всего лишь фоном,
Fait pour un faux amourСозданным для лживой любви.
Dire que j'y avais crueНужно сказать, что я в это верила,
Les mensonges ne sontЛожь была лишь
Que du temps perdusПотерянным временем.
Je pouvais m'evaderЯ могла освободить себя,
Mais je n'y pensais pasНо я не думала о том,
J'étais presque habituéeЯ почти привыкла,
Je confondais l'amourЯ смешивала любовь
Avec la libertéСо свободой,
Avec ma lirteСо своими иллюзиями.
--
Délivrée oui délivréeОсвобождена, да, освобожденная,
Libre de tous je commenceСвободная от всего, я начиная
Ma vie je suis née aujourd'huiСвою жизнь, я родилась сегодня,
Et je sort de tes nuitsИ я выхожу из твоих ночей.
Et je suis délivrée oui délivréeЯ освобождена, да, освобождена,
Et dire que j'avais oubliéeИ нужно сказать, что я забыла,
Oubliée que le monde existaitЗабыла, что мир существовал.
Ho! Puisque le monde c'était toiХо! Потому что миром был ты.
Oui je suis délivrée oui délivréeДа, я освобождена, да, освобождена,
Libre de tous mes chagrinsСвободна ото всех своих печалей,
Mes regrets s'envolent en fuméeМои сожаления улетаю в дымке
Et avec toi et mon passeС тобой и моим прошлым,
Et je suis délivrée ho! DélivréeИ я свободна, хо! Свободная,
Libre de tous mes chagrinsСвободная ото всех своих печалей,
Mes regrets s'envolent en fuméeМои сожаления улетаю в дымке
Et avec toi et mon passeС тобой и моим прошлым,
Et je suis délivrée ho! Délivrée...И я свободна, хо! Свободная...

Délivrée

(оригинал)
C'était au début juin
Ou peut être a la fin
Je me suis réveillée
Et tout au fond de moi
Quelque chose c’est brisée
Soudain je me suis vue
Telle que j'étais
Et alors j’ai compris
L’illusion de ma vie
Et je me suis enfuie
De toi et tes folies
Délivrée oui délivrée
Libre de tous mes chagrins
Mes regrets s’envolent en fumée
Et avec toi et mon passe
Et je suis délivrée oui délivrée
J’existe vraiment et je n’aurais
Plus de fleurs a te donner
Ho!
Je te fais cadeau du passe
Je suis délivrée et je m’en vais
Tu n'étais qu’un décors
Fait pour un faux amour
Dire que j’y avais crue
Les mensonges ne sont
Que du temps perdus
Je pouvais m’evader
Mais je n’y pensais pas
J'étais presque habituée
Je confondais l’amour
Avec la liberté
Avec ma lirte
Délivrée oui délivrée
Libre de tous je commence
Ma vie je suis née aujourd’hui
Et je sort de tes nuits
Et je suis délivrée oui délivrée
Et dire que j’avais oubliée
Oubliée que le monde existait
Ho!
Puisque le monde c'était toi
Oui je suis délivrée oui délivrée
Libre de tous mes chagrins
Mes regrets s’envolent en fumée
Et avec toi et mon passe
Et je suis délivrée ho!
Délivrée
Libre de tous mes chagrins
Mes regrets s’envolent en fumée
Et avec toi et mon passe
Et je suis délivrée ho!
Délivrée…
(перевод)
Это было в начале июня
Или, может быть, в конце
Я проснулся
И глубоко внутри меня
что-то сломано
Внезапно я увидел себя
Как я был
И тогда я понял
Иллюзия моей жизни
И я убежал
Из вас и ваших безумств
Выдано да выдано
Свободный от всех моих печалей
Мои сожаления превращаются в дым
И с тобой и с моим пропуском
И я доставлен да доставлен
Я действительно существую, и у меня не было бы
Больше цветов, чтобы дать вам
Ой!
Я дарю тебе пропуск
Я доставлен, и я ухожу
Ты был просто украшением
Сделано для фальшивой любви
Сказать, что я верил в это
Ложь не
Что за трата времени
я мог убежать
Но я не думал об этом
Я почти привык к
я перепутал любовь
Со свободой
С моим списком
Выдано да выдано
Свободный от всего, я начинаю
Моя жизнь Я родился сегодня
И я выхожу из твоих ночей
И я доставлен да доставлен
И скажи, что я забыл
Забыл, что мир существует
Ой!
Поскольку мир был тобой
Да я доставлен да доставлен
Свободный от всех моих печалей
Мои сожаления превращаются в дым
И с тобой и с моим пропуском
И я доставлен хо!
Изданный
Свободный от всех моих печалей
Мои сожаления превращаются в дым
И с тобой и с моим пропуском
И я доставлен хо!
Доставленный…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Maritza 2009
Nicolas 2009
L'amour c'est comme une cigarette 2009
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Toi jamais 1976
Quand le film est triste 2022
L'amour c'est comme les bateaux 1976
La plus belle pour aller danser 2009
Comme un garçon 2009
Quand tu es là 1995
La drôle de fin 2009
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan 2011
Est-ce que tu le sais ? 2016
Moi je pense encore à toi 2022
Par amour, par pitié 2009
Irrésistiblement 2009
En écoutant la pluie 2009
Tape tape 2009
Partir ft. Sylvie Vartan 1998
Dansons 2020

Тексты песен исполнителя: Sylvie Vartan