| Dans le journal, j’ai lu ce matin
| В газете, которую я прочитал сегодня утром
|
| Qu’un peu partout ça ne va pas bien
| Что везде не ладится
|
| Et que la Terre est comme un volcan
| И Земля похожа на вулкан
|
| Qui fait entendre des grondements
| Кто делает грохот
|
| Et, dans la rue, je me suis sentie
| И на улице я почувствовал
|
| Une fourmi parmi les fourmis
| Муравей среди муравьев
|
| Elles couraient, je courais aussi
| Они бежали, я тоже бежал
|
| Et c’est alors que je me suis dit
| И вот тогда я подумал про себя
|
| Dans tes bras, je n’y pense pas
| В твоих руках я не думаю об этом
|
| Je suis près de toi et je t’aime
| я рядом с тобой и я люблю тебя
|
| Dans tes bras, moi, j’oublie tout ça
| В твоих объятиях я забываю все это
|
| Il n’y a plus que toi
| это просто ты
|
| Plus que toi et moi
| Больше, чем ты и я
|
| J’ai vu des gens qui ont tout leur temps
| Я видел людей, которые все свое время
|
| Malheureusement, ils n’ont pas d’argent
| К сожалению, у них нет денег
|
| J’ai vu des gens qui sont pleins d’argent
| Я видел людей, которые полны денег
|
| Malheureusement, ils n’ont plus le temps
| К сожалению, у них нет времени
|
| On a parlé, on a discuté
| Мы говорили, мы обсуждали
|
| J’ai joué au jeu de la vérité
| Я играл в правду
|
| J’ai fait le compte de mes amis
| я посчитал своих друзей
|
| Et c’est alors que je me suis dit
| И вот тогда я подумал про себя
|
| Jour après jour, ainsi va la vie
| День за днем, такова жизнь
|
| Le ciel est bleu ou le ciel est gris
| Небо голубое или небо серое
|
| Mais le soleil ne se couche pas
| Но солнце не садится
|
| Lorsque je suis blottie dans tes bras
| Когда я прижимаюсь к твоим объятиям
|
| Oh ! | Ой ! |
| Mon amour, si tu veux de moi
| Моя любовь, если ты хочешь меня
|
| Je te suivrai là où tu iras
| Я пойду за тобой, куда ты пойдешь
|
| Je ferai tout ce que tu voudras
| я сделаю все, что ты хочешь
|
| Mais garde-moi toujours dans tes bras ! | Но всегда держи меня в своих объятиях! |