Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est un jour à rester couché, исполнителя - Sylvie Vartan.
Дата выпуска: 16.10.1995
Язык песни: Французский
C'est Un Jour À Rester Couché(оригинал) | Это день, чтобы остаться в кровати(перевод на русский) |
La la la la la la la la | Ла-ла-ла... |
La la la la la la la la | Ла-ла-ла... |
C'est un jour à rester couché | Это день, чтобы остаться в кровати, |
C'est un jour à ne pas bouger | Это день, чтобы не двигаться. |
Et malgré le ciel bleu je veux garder | И, несмотря на то, что небо голубое, я хочу оставить |
La tête sous mon oreiller | Свою голову на подушке. |
C'est un jour à rester couché | Это день, чтобы остаться в кровати. |
- | - |
La la la la la la la la | Ла-ла-ла... |
C'est un jour à rêver de toi | Это день, чтобы грезить о тебе. |
J'imagine que tu es là | Я представляю, что ты здесь, |
Toi que depuis toujours j'ai attendu | Ты, тот, кого я всегда ждала. |
Mais qui n'est pas encore venu | Но ты еще не пришел. |
C'est un jour à rester rêver | Это день, чтобы грезить о тебе. |
- | - |
La la la la la la la la | Ла-ла-ла... |
Tu n'es pas dans cette ville | Тебя нет в этом городе, |
Gorgé de lumières | Пропитанным светом. |
Tu n'es pas sur les chemins qui mènent à la mer | Тебя нет на тропах, ведущих к морю. |
- | - |
La la la la la la la la | Ла-ла-ла... |
C'est un jour à rester coucher | Это день, чтобы остаться в кровати, |
C'est un jour à ne pas penser | Это день, что не думать, |
A ne quitter la vague de mon lit | Не покидать теплую постель, |
Qu'au premier signe de la nuit | Как будто с наступлением ночи. |
C'est un jour à rester rêver | Это день, чтобы грезить о тебе. |
- | - |
La la la la la la la la | Ла-ла-ла... |
Tu n'es pas dans cette ville | Тебя нет в этом городе, |
Gorgé de lumières | Пропитанным светом. |
Tu n'es pas sur les chemins qui mènent à la mer | Тебя нет на тропах, ведущих к морю. |
C'est un jour à rester couché(оригинал) |
la la la la la la la la |
c’est un jour a rester couche |
c’est un jour a ne pas bouger |
et malgre le ciel bleu je veux garder |
latete sous mon oreiller |
c’est un jour a rester couche |
la la la la la la la la |
c’est un jour a rever de toi |
j’imagine que tu es la |
toi que depuis toujours j’ai attendu |
mais qui n’es pas encore venu |
c’est un jour a rester rever |
(refrain) |
la la la la la la la la |
tu n’es pas dans cette ville |
gorgee de lumiere |
tu n’es pas sur les chemins qui menent a la mer |
la la la la la la la la |
c’est un jour a rester couche |
c’est un jour a ne pas penser |
la ne quitte la vague de mon lit |
qu’au premier signe de la nuit |
pont guitare |
la la la la la la la la |
etc |
Это день, чтобы лежать(перевод) |
ла ла ла ла ла ла ла ла |
это день, чтобы лечь |
это день, когда нельзя двигаться |
и несмотря на голубое небо хочу сохранить |
латте под моей подушкой |
это день, чтобы лечь |
ла ла ла ла ла ла ла ла |
это день, чтобы мечтать о тебе |
Я представляю, что ты там |
ты, которого я всегда ждал |
но кто еще не пришел |
это день, чтобы мечтать |
(хор) |
ла ла ла ла ла ла ла ла |
ты не в этом городе |
глоток света |
ты не на тропинках что ведут к морю |
ла ла ла ла ла ла ла ла |
это день, чтобы лечь |
это день, чтобы не думать о |
волна покидает мою кровать |
только при первых признаках ночи |
гитарный мост |
ла ла ла ла ла ла ла ла |
и т.д |