| Back To L.A. (оригинал) | Обратно В Лос-Анджелес. (перевод) |
|---|---|
| De la seine aux tropiques | От Сены до тропиков |
| Paris en amerique | Париж в Америке |
| Les palmiers ont un chic tout a fait pacifique | Пальмы имеют вполне умиротворяющий шик |
| D’un coup d’aile et je vais a paris ou l-a | Взмахом крыла и я еду в Париж или туда |
| Etre ici ou ailleurs | Быть здесь или где-то еще |
| Ça fait quoi dans le coeur | Каково это в сердце |
| Dans le coeur | В сердце |
| Back to l-a | Вернуться к л-а |
| Je m’en vais | я ухожу |
| Back to l-a | Вернуться к л-а |
| Je m’en vais | я ухожу |
| Je m’en vais | я ухожу |
| Sur l’avenue des stars | На аллее звезд |
| C’est st germain boulevard | это бульвар Сен-Жермен |
| Styron, stendhal | Стайрон, Стендаль |
| J’aime le rouge et le noir | мне нравится красный и черный |
| Hotel california | Отель Калифорния |
| Une nuit a l’opera | Ночь в опере |
| Les freres marx ont l’humour | У братьев Маркс есть чувство юмора |
| Et moi j’ai deux amours | И у меня есть две любви |
| J’ai deux amours | у меня две любви |
| Ou sont passes les anges | Куда ушли ангелы |
| Le sexe des archanges | Секс архангелов |
| A l-a c’est connu les ailes se melangent | А л-а известно крылья микс |
| Et meme si les cow-girls ont de la nostalgie | И хотя у пастушек есть ностальгия |
| Quelques femmes ont le spleen des larmes de marilyn | У некоторых женщин селезенка слез Мэрилин |
| De marilyn | от Мэрилин |
