
Дата выпуска: 19.09.1977
Язык песни: Французский
Arrête De Rire(оригинал) | Прекрати смеяться(перевод на русский) |
Arrête de rire, arrête | Прекрати смеяться, прекрати, |
Arrête de rire, je t'aime | Прекрати смеяться, я люблю тебя, |
Quitte la vie que tu mènes | Остановись вести ту жизнь, что ты ведешь. |
- | - |
Dans la fumée d'une étrange cigarette | В думу сомнительной сигареты |
Près d'une fille qui n'a plus toute sa tête | Рядом с некой девушкой, что уже потеряла свою голову, |
Tu vis dans une fête | Ты праздно прожигаешь время, |
Où l'on aime que la nuit | Где любят ночную |
Dans une vie d'opérette | Несерьезную жизнь — |
Un faux paradis | Лживый рай. |
- | - |
Arrête de rire, arrête | Прекрати смеяться, прекрати, |
Arrête de rire, je t'aime | Прекрати смеяться, я люблю тебя, |
Quitte la vie que tu mènes | Остановись вести ту жизнь, что ты ведешь. |
- | - |
Regarde c'est le jour | Взгляни, на дворе день, |
Dans ta chambre ça tourne | А ты проводишь его в своей комнате — |
Ton lit, tes divans | Твоя постель, диканы — |
Sont des sables mouvants | Зыбучие пески. |
Tes amis sont partis, tu es seul | Твои друзья ушли, ты один, |
Y a plus de fête | Нет больше праздника, |
Et la voix que tu entends | И голос, что ты слышишь — |
C'est la tienne dans ta tête | Твой с твоей же голосе. |
Arrête de rire(оригинал) |
Arrête de rire, arrête |
Arrête de rire, je t’aime |
Quitte la vie que tu mènes |
Dans la fumée d’une étrange cigarette |
Près d’une fille qui n’a plus toute sa tête |
Tu vis dans une fête |
Oùl'on aime que la nuit |
Dans une vie d’opérette |
Un faux paradis |
Arrête de rire, arrête |
Arrête de rire, je t’aime |
Quitte la vie que tu mènes |
Regarde c’est le jour |
Dans ta chambre ça tourne |
Ton lit, tes divans |
Sont des sables mouvants |
Tes amis sont partis, tu es seul |
Y a plus de fête |
Et la voix que tu entends |
C’est la tienne dans ta tête |
Перестань смеяться(перевод) |
Перестань смеяться, перестань |
перестань смеяться я люблю тебя |
Бросьте жизнь, которую вы ведете |
В дыму странной сигареты |
Рядом с девушкой, которая сошла с ума |
Вы живете в партии |
Где мы любим только ночь |
В жизни оперетты |
Поддельный рай |
Перестань смеяться, перестань |
перестань смеяться я люблю тебя |
Бросьте жизнь, которую вы ведете |
Смотрите, это день |
В твоей комнате крутится |
Ваша кровать, ваши диваны |
зыбучие пески |
Твои друзья ушли, ты один |
Больше нет вечеринки |
И голос, который ты слышишь |
Это твое в твоей голове |
Название | Год |
---|---|
La Maritza | 2009 |
Nicolas | 2009 |
L'amour c'est comme une cigarette | 2009 |
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan | 2016 |
Toi jamais | 1976 |
Quand le film est triste | 2022 |
L'amour c'est comme les bateaux | 1976 |
La plus belle pour aller danser | 2009 |
Comme un garçon | 2009 |
Quand tu es là | 1995 |
La drôle de fin | 2009 |
J'ai un problème ft. Sylvie Vartan | 2011 |
Est-ce que tu le sais ? | 2016 |
Moi je pense encore à toi | 2022 |
Par amour, par pitié | 2009 |
Irrésistiblement | 2009 |
En écoutant la pluie | 2009 |
Tape tape | 2009 |
Partir ft. Sylvie Vartan | 1998 |
Dansons | 2020 |