| What are you waiting for | Чего ты ждешь, |
| The day is gone? | Ведь день прошел? |
| I said I'm waiting for dawn | Я сказал, что жду рассвета |
| | |
| What are you aiming for | Куда ты направляешься |
| Out here alone? | Здесь в одиночестве? |
| I said I'm aiming for home | Я сказал, что я иду домой. |
| | |
| Holding on, holding on | Держусь, держусь |
| With red eyes | С покрасневшими глазами... |
| What are you looking for? | Чего ты ищешь |
| With red eyes | С покрасневшими глазами? |
| Red eyes | С покрасневшими глазами.. |
| | |
| All of my days are spent | Все мои дни проведены |
| Within this skin | Внутри моей кожи, |
| Within this cage that I'm in | Внутри этой "клетки". |
| | |
| Nowhere feels safe to me | Я нигде теперь не чувствую себя безопасно, |
| Nowhere feels home | Нигде не могу почувствовать себя дома. |
| Even in crowds I'm alone | Даже среди толпы людей я одинок... |
| | |
| Holding on, I'm holding on | Держусь, я держусь. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| With red eyes | С покрасневшими глазами |
| What are you looking for? | Чего ты ищешь? |
| With red eyes | С покрасневшими глазами? |
| Red eyes | С покрасневшими глазами... |
| With red eyes | С покрасневшими глазами... |
| What are you looking for? | Чего ты ищешь? |
| With red eyes | С покрасневшими глазами |
| Red eyes | С покрасневшими глазами |
| | |
| Every now and then I see you dreaming | Время от времени я вижу, как ты мечтаешь, |
| Every now and then I see you cry | Время от времени я вижу, как ты плачешь, |
| Every now and then I see you reaching | Время от времени я вижу, как ты тянешься |
| Reaching for the other side | На другую сторону |
| (What are you waiting for?) | |
| (What are you waiting for?) | |
| What are you waiting for? | Чего же ты ждешь? |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| With red eyes | С покрасневшими глазами |
| What are you looking for? | Чего ты ищешь? |
| With red eyes | С покрасневшими глазами... |
| Red eyes | Покрасневшими глазами. |
| Your red eyes | Твои красные глаза... |
| What are you looking for? | Чего ты ищешь? |
| With red eyes | С покрасневшими глазами, |
| Red eyes | С покрасневшими глазами. |
| | |
| (What are you waiting for? | (Чего же ты ждешь? |
| What are you waiting for? | Чего же ты ждешь? |
| In this needle and haystack life | В этой жизни, которая словно иголка в стоге сена, |
| I found miracles there in your eyes | Я вижу чудеса в твоих глазах, |
| It's no accident we're here tonight | Мы здесь не случайно этим вечером. |
| What are you waiting for? Waiting for? | Чего же ты ждешь? |
| We are once in a lifetime | Единственный раз в жизни |
| Waiting for | Мы ждем. |
| We are once in a lifetime | Единственный раз в жизни |
| Waiting for | Мы ждем. |
| Alive | Мы живы. |
| We are once in a lifetime | Единственный раз в жизни |
| Waiting) | Ждем) |