| Eben gerade beim Aufwachen
| Просто просыпаюсь
|
| Entschied ich spontan: ich werd' blau machen
| Решил спонтанно: сделаю синим
|
| Ich bin so kurz davor, im Büro zu krepieren
| Я так близок к смерти в офисе
|
| Gottverdammt, wie konnte sowas passieren
| Черт возьми, как это могло случиться
|
| Ich war doch immer auf Randale aus
| Я всегда был за бунт
|
| Heute Schrebergarten mit Gartenhaus
| Сегодня приусадебный участок с садовым домиком
|
| In '99 da war ich noch ich
| В 99-м я все еще был собой.
|
| Diese Jungs aus dem Viertel, wir gaben keinen Fick
| Эти соседские мальчики, мы не трахались
|
| Kein Plan, wie man Raten bezahlt
| Нет плана, как платить в рассрочку
|
| Wir haben Touris auf dem Fahrrad durch die Straßen gejagt
| Мы гоняли туристов по улицам на велосипедах
|
| Ich erinner' mich gern an die Zeit
| Я люблю вспоминать время
|
| Erster Mai immer erste Reihe
| Первое мая всегда первый ряд
|
| Damals habe ich gespürt, dass ich lebe
| В то время я чувствовал, что я был жив
|
| Heute sitz' ich nur rum und durchwühle Verträge
| Сегодня я просто сижу и копаюсь в контрактах
|
| Aber glaub' mir, bald bin ich weg
| Но поверь мне, я скоро уйду
|
| Wie es früher mal war, daran halt ich mich fest
| Как это было раньше, я держусь за это
|
| Andauernd knüppeln, trotzdem pleite
| Постоянно дубасит, все равно сломался
|
| Erwachsen sein ist mehr als scheiße
| Быть взрослым - это больше, чем дерьмо
|
| Und immer wenn’s zu viel wird einfach
| И когда этого становится слишком много, это легко
|
| Stell' ich mir vor es wär'
| Я думаю, это было бы
|
| Wieder 1999, yeah
| 1999 снова, да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| Damals haben wir geschworen, wir hauen einfach
| Тогда мы поклялись, что просто ударим его.
|
| Ab aus der Kleinstadt
| Из маленького городка
|
| Hier gehen wir ein, Mann, ich muss raus aus dem Treibsand
| Вот и мы, чувак, я должен выбраться из зыбучих песков.
|
| Geboren um frei zu sein, wie Rio Reiser
| Рожденный быть свободным, как Рио Райзер
|
| Ja manchmal träum' ich von 1999
| Да, иногда мне снится 1999 год
|
| Die Träume waren größer, die Handys kleiner
| Мечты были больше, мобильные телефоны меньше
|
| Doch Zeiten ändern sich, auch Twix hieß einmal Raider
| Но времена меняются, когда-то Twix называли Raider
|
| Wer erwachsen wird ist komplett gescheitert
| Взросление — это полный провал.
|
| Die 90s sind nicht back, doch sie leben in uns weiter
| 90-е не вернулись, но они живут в нас
|
| Andauernd knüppeln, trotzdem pleite
| Постоянно дубасит, все равно сломался
|
| Erwachsen sein ist mehr als scheiße
| Быть взрослым - это больше, чем дерьмо
|
| Und immer wenn’s zu viel wird einfach
| И когда этого становится слишком много, это легко
|
| Da stell' ich mir vor es wär'
| Я думаю, это было бы
|
| Wieder 1999, yeah
| 1999 снова, да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| Warum ich mich nach 1999 so sehne?
| Почему я так скучаю по 1999 году?
|
| Heut' hab ich 1999 Probleme
| Сегодня у меня проблемы 1999 года
|
| Mit Dingen, die mich jeden Tag quälen
| С вещами, которые мучают меня каждый день
|
| Die Kinder überhaupt nicht verstehen
| Дети вообще ничего не понимают
|
| Ich hab seit Tagen nicht geschlafen, weil die Scheiße mich stresst
| Я не спал несколько дней, потому что это дерьмо меня напрягает
|
| Wie konnt' ich mich auf meinem Weg nur so verlieren?
| Как я мог потерять себя на этом пути?
|
| Soll dieses Leben, das ich leb schon wirklich alles sein?
| Должна ли эта жизнь, которой я уже живу, быть всем?
|
| Da muss doch irgendwie noch irgendwas passieren
| Что-то должно как-то случиться
|
| Andauernd knüppeln, trotzdem pleite
| Постоянно дубасит, все равно сломался
|
| Erwachsen sein ist mehr als scheiße
| Быть взрослым - это больше, чем дерьмо
|
| Und immer wenn’s zu viel wird einfach
| И когда этого становится слишком много, это легко
|
| Da stell' ich mir vor es wär'
| Я думаю, это было бы
|
| Wieder 1999, yeah
| 1999 снова, да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| 1999, yeah
| 1999 да
|
| Warum ich mich nach 1999 so sehne?
| Почему я так скучаю по 1999 году?
|
| Heut' hab ich 1999 Probleme
| Сегодня у меня проблемы 1999 года
|
| Mit Dingen, die mich jeden Tag quälen
| С вещами, которые мучают меня каждый день
|
| Die Kinder überhaupt nicht verstehen | Дети вообще ничего не понимают |