| Ich erinner mich
| Я помню
|
| An eine vergang’ne Zeit
| ушедшего времени
|
| Hänge der Frage nach
| Следите за вопросом
|
| Warum hast du mich denn nur angezeigt
| Почему ты только сообщил мне
|
| Tragen wir nicht die gleiche Last
| Давайте не будем нести то же бремя
|
| Haben wir nicht den gleichen Kern
| Разве у нас нет того же ядра
|
| Zwei lang verlor’ne Seelen
| Две давно потерянные души
|
| Die ohne einander so einsam wär'n
| Кому было бы так одиноко друг без друга
|
| Jetzt hast du mich ausgetauscht
| Теперь ты променял меня
|
| Gegen irgendso ein' Augenschmaus
| Против любых глазных конфет
|
| Dem ich nicht gewachsen bin
| я терпеть не могу
|
| Ich bin und ich bleibe ein Klapsenkind
| Я есть и всегда буду крысиным ребенком
|
| Und wenn wir beide ehrlich sind
| И если мы оба честны
|
| Dann hast du’s dor leicht gemacht
| Тогда вы сделали это легко там
|
| Ich kann dich nicht teil’n mit ihm
| Я не могу разделить тебя с ним
|
| Schon eher vielleicht mit nem Leichensack
| Скорее всего с мешком для трупов
|
| Das ist wie kalter Entzug
| Это как холодная индейка
|
| Ein gefallener Engel findet Halt in der Wut
| Падший ангел находит поддержку в гневе
|
| Und glaub mir falls man dich sucht
| И поверь мне, если тебя ищут
|
| Verborgene Orte im Wald gibts genug
| В лесу достаточно скрытых мест
|
| Und sag nicht alles wird gut
| И не говори, что все будет хорошо
|
| Ich komme dich hol’n eines Nachts
| я приду за тобой однажды ночью
|
| Also sei auf der Hut
| Так что будь осторожен
|
| Baby, falls man dich sucht
| Детка, если они ищут тебя
|
| Verborgene Orte im Wald gibts genug
| В лесу достаточно скрытых мест
|
| Entweder gehörst du mir oder der Erde
| Ты либо мой, либо земля
|
| Entweder gehörst du mir oder der Erde
| Ты либо мой, либо земля
|
| Entweder gehörst du mir oder der Erde
| Ты либо мой, либо земля
|
| Entweder gehörst du mir oder der Erde
| Ты либо мой, либо земля
|
| Und der Traum den wir hatten ist geplatzt Schatz
| И наша мечта разбилась, дорогая
|
| Von den Gefühlen für dich ist nur noch Hass da
| Из чувств к тебе есть только ненависть
|
| Hast mich ausgetauscht für irgendsoein Kasper
| Ты променял меня на какого-то Каспера
|
| Und alles was wir hatten weggeschmissen für das da
| И все, что мы выбросили для этого
|
| Und ich Vollidiot vertrau dir blind
| И я идиот слепо тебе доверяю
|
| Du hast die Schlösser ausgetauscht während ich draußen bin
| Ты поменял замки, пока меня не было
|
| Warst überfordert, dass ich oft so launisch bin
| Были поражены тем, что я часто такой капризный
|
| Erst red von Frau und Kind und dann so traurig bin
| Сначала поговорим о жене и ребенке, а потом мне так грустно
|
| Und ja, du hast mir mehrfach vergeben
| И да, ты прощал меня несколько раз
|
| Hast Anstand und Werte, ich ein härteres Leben
| Получил порядочность и ценности, у меня более тяжелая жизнь
|
| Manchmal beißt ein’der Hund den man vom Tierheim hat
| Иногда собака, которую вы взяли из приюта, кусает вас
|
| Doch kein Vergleich, mit was ich nach mit dir mein Schatz
| Но не сравнить с тем, что я ищу с тобой, моя дорогая
|
| Du hast doch selbst gesagt, ich sei ein schlafender Wolf
| Ты сам сказал, что я спящий волк
|
| Jetzt steh ich nachts auf der Straße und warte auf euch
| Теперь я стою на улице ночью и жду тебя
|
| Und dann hast du ein Loch in deinem schönen Gesicht
| И тогда у тебя есть дыра в твоем прекрасном лице
|
| Ich habs dir doch gesagt, ich würd töten für dich
| Я сказал тебе, что убью за тебя
|
| Das ist wie kalter Entzug
| Это как холодная индейка
|
| Ein gefallener Engel findet Halt in der Wut
| Падший ангел находит поддержку в гневе
|
| Und glaub mir falls man dich sucht
| И поверь мне, если тебя ищут
|
| Verborgene Orte im Wald gibts genug
| В лесу достаточно скрытых мест
|
| Und sag nicht alles wird gut
| И не говори, что все будет хорошо
|
| Ich komme dich hol’n eines Nachts
| я приду за тобой однажды ночью
|
| Also sei auf der Hut
| Так что будь осторожен
|
| Baby, falls man dich sucht
| Детка, если они ищут тебя
|
| Verborgene Orte im Wald gibts genug
| В лесу достаточно скрытых мест
|
| Entweder gehörst du mir oder der Erde
| Ты либо мой, либо земля
|
| Entweder gehörst du mir oder der Erde
| Ты либо мой, либо земля
|
| Entweder gehörst du mir oder der Erde
| Ты либо мой, либо земля
|
| Entweder gehörst du mir oder der Erde | Ты либо мой, либо земля |