| Okay so when your pally is a doorstep
| Хорошо, когда твой приятель на пороге
|
| Step over him and coat
| Перешагните через него и пальто
|
| When your mommy is a French press
| Когда твоя мама френч-пресс
|
| In a cafe called no hope
| В кафе без надежды
|
| Your belly aches
| Ваш живот болит
|
| On benches where buses never go
| На скамейках, куда никогда не ходят автобусы
|
| Now tally up the misprints
| Теперь подсчитайте опечатки.
|
| And tell them told you so
| И скажи им, что тебе так сказали
|
| And Tell them told you so
| И скажи им, что тебе так сказали
|
| And Tell them told you so
| И скажи им, что тебе так сказали
|
| And Tell them told you so
| И скажи им, что тебе так сказали
|
| This is not how it’s supposed to go
| Это не так, как должно быть
|
| This is not how it’s supposed to go
| Это не так, как должно быть
|
| This is not how it’s supposed to go
| Это не так, как должно быть
|
| This is not how it’s supposed to go
| Это не так, как должно быть
|
| This is not how it’s supposed to
| Это не так, как должно быть
|
| It’s all right, It’s all right
| Все в порядке, все в порядке
|
| It’s all right, It’s all right
| Все в порядке, все в порядке
|
| It’s all right, It’s all right
| Все в порядке, все в порядке
|
| It’s all right, It’s all right
| Все в порядке, все в порядке
|
| Uh uh umm
| Э-э-э-э-э
|
| So let me clear my throat
| Так что позвольте мне откашляться
|
| When you look at me like fool
| Когда ты смотришь на меня как на дурака
|
| Shit some fucking kind of joke
| Дерьмо какая-то гребаная шутка
|
| A crooked man’s in motion
| Кривой человек в движении
|
| So straighten up your tone
| Так выровняйте свой тон
|
| Weekends you take the kids
| По выходным вы берете детей
|
| See and not another stroke
| Смотрите, а не еще один удар
|
| Tends to make the ends fit
| Имеет тенденцию сводить концы
|
| Right in between your spokes
| Прямо между вашими спицами
|
| Right in between your spokes
| Прямо между вашими спицами
|
| Right in between your spokes
| Прямо между вашими спицами
|
| Right in between your spokes
| Прямо между вашими спицами
|
| It’s all right, It’s all right
| Все в порядке, все в порядке
|
| It’s all right, It’s all right
| Все в порядке, все в порядке
|
| It’s all right, It’s all right
| Все в порядке, все в порядке
|
| It’s all right, It’s all right
| Все в порядке, все в порядке
|
| Some kind of fucking joke
| Какая-то гребаная шутка
|
| So let me clear my throat
| Так что позвольте мне откашляться
|
| This not how it’s supposed to go
| Это не так, как это должно идти
|
| This not how it’s supposed to go
| Это не так, как это должно идти
|
| This not how it’s supposed to go
| Это не так, как это должно идти
|
| This not how it’s supposed to | Это не так, как это должно быть |