| The place is empty except for the stationary bottles of whisky and bar stools
| Место пустое, если не считать стационарных бутылок виски и барных стульев.
|
| still standing
| все еще стоял
|
| Concussion heads ache from a blissful evening of confusion, muttered speech
| Головы сотрясения болят от блаженного вечера путаницы, бормотания речи
|
| from too much drinking
| от слишком большого количества алкоголя
|
| The cars are idling near out of gas and lifeless like the people standing
| Автомобили стоят почти без бензина и безжизненны, как люди, стоящие
|
| Persuaded by the temptress cut up and cunning
| По уговорам искусительницы изрезанной и хитрой
|
| The brute keeps going nobody caring for the chaos
| Зверь продолжает идти, никто не заботится о хаосе
|
| He’s arousing always a step to go, a step to go a step to go too far
| Он всегда пробуждает шаг, чтобы идти, шаг, чтобы идти, шаг, чтобы зайти слишком далеко
|
| Seems like the only steps taken are in the wrong direction
| Похоже, что единственные предпринятые шаги в неправильном направлении
|
| But we keep stepping on each other breaking each rung on the ladder
| Но мы продолжаем наступать друг на друга, ломая каждую ступеньку лестницы
|
| Always a step to go a step to go a step to go much further
| Всегда шаг, чтобы сделать шаг, чтобы сделать шаг, чтобы пойти намного дальше
|
| Persistent rhythms clutter disperse then come together to discuss the times
| Стойкий беспорядок ритмов рассеивается, а затем собирается вместе, чтобы обсудить времена
|
| They hung up on the clothesline in bad weather
| Они висели на бельевой веревке в плохую погоду
|
| The television whines and tells us different sides of things that we don’t care
| Телевизор ноет и рассказывает нам разные стороны вещей, которые нас не волнуют
|
| about
| о
|
| Taking up our time the road ends short with malice
| Отнимая наше время, дорога заканчивается злобой
|
| No road maps to direct us so we come up one step short of satisfaction
| Нет дорожных карт, которые могли бы направлять нас, поэтому мы приближаемся к удовлетворению на один шаг
|
| Always a step to go, a step to go | Всегда на шаг впереди, на шаг впереди |