| Rest on my laurels, some wit and awful pity sustain me
| Почивайте на лаврах, немного остроумия и ужасной жалости поддержите меня
|
| Memories leak like a sieve and fuel this fire, its heavy roar defies me
| Воспоминания просачиваются, как решето, и подпитывают этот огонь, его тяжелый рев бросает мне вызов.
|
| Let’s not talk in vain about the weather
| Не будем зря говорить о погоде
|
| Let’s take my tired soul off of its tether
| Снимем с привязи мою усталую душу
|
| Poor me
| Бедный я
|
| Poor, poor me
| Бедный, бедный я
|
| Poor me
| Бедный я
|
| Poor, poor me
| Бедный, бедный я
|
| I can’t reach the ends of this, if I did then it would be the end of me
| Я не могу достичь конца этого, если бы я это сделал, это был бы конец меня
|
| Need to feign infatuation, stoke the coals of curiosity and longing
| Нужно симулировать увлечение, разжигать угли любопытства и тоски
|
| We’ll talk in vain about the weather
| Мы будем напрасно говорить о погоде
|
| Just take my tired soul off of its tether
| Просто оторви мою усталую душу от привязи.
|
| I need the glory with lights aglow around me
| Мне нужна слава с сияющими огнями вокруг меня.
|
| My halo shining brightly in tribute to myself
| Мой ореол ярко сияет в знак уважения к себе
|
| I can’t have pity on me so tell me another story
| Я не могу пожалеть себя, так что расскажи мне другую историю
|
| And I’ll accept gladly and thank you for the help
| И я с радостью приму и спасибо за помощь
|
| Poor me
| Бедный я
|
| Poor, poor me
| Бедный, бедный я
|
| Poor me
| Бедный я
|
| Poor, poor me | Бедный, бедный я |