| I was a city baby raised on a well-worn street
| Я был городским ребенком, выросшим на изношенной улице
|
| my daddy hated it because of it’s fame
| мой папа ненавидел это из-за известности
|
| i never noticed really
| я никогда не замечал
|
| i was too young at the time to care about the history in it’s name.
| я был слишком молод в то время, чтобы заботиться об истории в его названии.
|
| Some years go by
| Проходит несколько лет
|
| and the move me to the sticks
| и переместите меня к палочкам
|
| some dinky satellite of my old home
| какой-то изящный спутник моего старого дома
|
| and it was there i took off to meet my mind on the streets
| и именно там я взлетел, чтобы встретиться со своим разумом на улицах
|
| and it was there i made off on my own.
| и именно там я убежал один.
|
| And i’ve been sick and i’ve been tired
| И я был болен, и я устал
|
| i’ve been a madman slashing tires and starting fires
| я был сумасшедшим, резал шины и разжигал пожары
|
| i’m not afraid cowards be damned
| я не боюсь, что трусы будут прокляты
|
| i’m full of pills and smoke and booze and i’m teenage.
| я полон таблеток, курю и выпивки, и я подросток.
|
| A few wasted years a cup of tasteless tears
| Несколько потерянных лет чаша безвкусных слез
|
| i learned my lessons the old fashioned way
| я усвоил уроки по старинке
|
| some think i’m angry and mean
| Некоторые думают, что я злой и злой
|
| but, hell, i’m only eighteen
| но, черт возьми, мне всего восемнадцать
|
| there’s only so much a kid can take.
| только так много может вынести ребенок.
|
| Another day, another time my life
| В другой день, в другой раз в моей жизни
|
| and loves are in line
| и любит в очереди
|
| but i never lost the nerve that i had
| но я никогда не терял мужества, которое у меня было
|
| i kept my insides clean
| я держал свои внутренности в чистоте
|
| my soul solid and lean
| моя душа крепкая и худая
|
| my independence guiding me through the crap. | моя независимость ведет меня через дерьмо. |