| You’re a do-er you’re a do-on fuck the world drop the neutron
| Ты делаешь, ты делаешь, к черту мир, брось нейтрон
|
| You’re a mover you’re a moron
| Ты движитель, ты придурок
|
| You’re the cops and clip coupons
| Вы полицейские и вырезаете купоны
|
| Police are apathetic to protect and serve (the housing plan’s provided)
| Полиция безразлична к защите и обслуживанию (жилой план предоставляется)
|
| Your friends and family get what they deserve (classes remain divided)
| Ваши друзья и семья получают то, что заслуживают (классы остаются разделенными)
|
| The priest is praying for losing faith in the world ('cause everyone was
| Священник молится о потере веры в мир (потому что все были
|
| invited)
| приглашен)
|
| Sticking to your guns 'cause you ain’t got the nerve (and the N.R.A.
| Придерживайтесь своего оружия, потому что у вас нет наглости (и N.R.A.
|
| are delighted)
| в восторге)
|
| Only the criminal knows how the criminal fits in (your kids know how to bitch
| Только преступник знает, как преступник вписывается (ваши дети знают, как скулить
|
| and moan)
| и стонать)
|
| Cram them in the cells and they’ll learn how to bend (because their
| Запихните их в клетки, и они научатся сгибаться (потому что их
|
| generation’s prone)
| поколение склонно)
|
| A diamond in the rough to a nickel in the fen (more than one in the telephone)
| От необработанного алмаза до никеля в болоте (более одного в телефоне)
|
| Unjust is not the cuff it’s the truncheon’s other end (and who receives the
| Несправедливость – это не наручники, а другой конец дубинки (и кто получает
|
| broken bones)
| сломанные кости)
|
| It’s New Year’s Eve, half past eleven (Dick out in the tenderloin)
| Канун Нового года, половина одиннадцатого (Член в вырезке)
|
| The rain’s coming down like pennies from heaven (the cops say there’s no such
| Дождь идет как гроши с небес (менты говорят, что нет такого
|
| coin)
| монета)
|
| Bullets in the clouds from 357s (stay out of Hunter’s Point)
| Пули в облаках из 357-х (держитесь подальше от Хантерс-Пойнт)
|
| Every new year a new deadly lesson (and two of mother’s dead little boys) | Каждый новый год новый смертельный урок (и два маминых мертвых сыночка) |