| I’m burning in this pit I dug myself in an hour ago
| Я горю в этой яме, в которую зарылся час назад
|
| And up around the corner lies that bastard pub’s front door
| А за углом находится входная дверь этого ублюдочного паба
|
| And in my many changing moods and on similar days
| И в моем многоизменном настроении и в похожие дни
|
| I’ve cursed and spat mercilessly at the foot of her firkin
| Я ругался и безжалостно плевал ей под ноги
|
| Grace chaos comes inevitably, like a monarch dressed in rags
| Благодать хаоса приходит неизбежно, как монарх, одетый в лохмотья
|
| Grinning like a maniac and splashing cider in my face
| Ухмыляясь, как маньяк, и брызгая сидром мне в лицо
|
| I’m going back to San Francisco to be finally at ease
| Я возвращаюсь в Сан-Франциско, чтобы наконец успокоиться
|
| As I’ve reached the heralded last rung and become a part-time London drunk
| Когда я достиг провозглашенной последней ступени и стал лондонским пьяницей на полставки
|
| The Bristol Boys are lunatics but madness has its virtue
| Bristol Boys — сумасшедшие, но у безумия есть свои достоинства
|
| They all smash their pints and feign legless fights
| Они все разбивают свои пинты и симулируют безногие бои
|
| Because it’s what they’re fucking used to
| Потому что это то, к чему они чертовски привыкли.
|
| One autumn night in Birmingham after the band had played
| Однажды осенней ночью в Бирмингеме после выступления группы
|
| We piled into that filthy van and got out of that place
| Мы залезли в этот грязный фургон и выбрались оттуда
|
| By half a mile or half a minute I was a sunken, bloated slag
| Через полмили или полминуты я был затонувшим, раздутым шлаком.
|
| I puked up on the floorboards, my fucking jacket and pant-leg | Меня вырвало на половицы, моя гребаная куртка и штанина |