Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Time Of Wooden Ships & Iron Men , исполнителя - Swashbuckle. Дата выпуска: 09.09.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Time Of Wooden Ships & Iron Men , исполнителя - Swashbuckle. A Time Of Wooden Ships & Iron Men(оригинал) |
| From the lackluster sand we laid down our hands |
| And took up our powder and shot |
| Time after time, overt crime after crime |
| These heinous acts, they shan’t be forgot |
| We clad in the dress of the old pirate’s best |
| And offered a rare sort of song |
| Thrashing and slashing as waves keep on crashing |
| This is where we belong |
| They’ll put the rope around our necks |
| And remove the floor from out of the deck |
| Thirteen wraps 'round the rope |
| The loop that hangs at the end of hope |
| Drops of ideal pain begin to take flight |
| And dance across the sky on this very night |
| Torch the sky aflame as it burns so bright |
| Robust and hearty, dancing light |
| Hard-wired for what, in the end, might be right |
| Perverse, rotten, wicked, trite |
| Nightmarish sense and patterned thought |
| Cashed in on what was never taught |
| Drenched in the sailing sun’s most warming rays |
| This silent desperation stays |
| Affixed to that which carries through |
| Across the never-ending sea of blue |
| We live our act’s self-sacrifice |
| Time again, we have paid the price |
| This piratical presence will be felt |
| And repercussions shall be dealt |
| From the freedom of that fleeting moment springs |
| The valor and the grandeur of the ages |
| From the wisdom gained in that prophetic instance |
| Churns the makings of the learned sages |
Время Деревянных Кораблей И Железных Людей(перевод) |
| Из тусклого песка мы сложили руки |
| И взял наш порох и выстрелил |
| Раз за разом открытое преступление за преступлением |
| Эти отвратительные действия, они не будут забыты |
| Мы одеты в лучшие платья старого пирата |
| И предложил редкую песню |
| Разбивая и рубя, пока волны продолжают рушиться |
| Здесь мы принадлежим |
| Они наденут нам на шею веревку |
| И убрать пол из колоды |
| Тринадцать витков вокруг веревки |
| Петля, которая висит в конце надежды |
| Капли идеальной боли начинают улетать |
| И танцевать по небу этой самой ночью |
| Зажгите небо пламенем, когда оно горит так ярко |
| Крепкий и сытный, танцующий свет |
| Жестко запрограммировано на то, что, в конце концов, может быть правильным |
| Извращенный, гнилой, злой, банальный |
| Кошмарное чувство и шаблонная мысль |
| Обналичил то, чему никогда не учили |
| Пропитанный самыми согревающими лучами парусного солнца |
| Это тихое отчаяние остается |
| Прикреплено к тому, что проходит через |
| Через бесконечное синее море |
| Мы живем самопожертвованием нашего действия |
| Снова мы заплатили цену |
| Это пиратское присутствие будет ощущаться |
| И последствия будут иметь место |
| Из свободы этого мимолетного момента возникает |
| Доблесть и величие веков |
| Из мудрости, полученной в этом пророческом случае |
| Взбивает задатки ученых мудрецов |
| Название | Год |
|---|---|
| Rounds of Rum | 2009 |
| The Grog Box | 2009 |
| Back to the Noose | 2009 |
| Whirlpit | 2009 |
| Splash-n' -Thrash | 2009 |
| It came from the deep! | 2009 |
| We Sunk Your Battleship | 2009 |
| Peg-leg Stomp | 2009 |
| Splash-N-Thrash | 2009 |
| Shipwrecked.. | 2009 |
| Welcome Aboard | 2006 |
| "X" Marks The Spot | 2006 |
| Poop Deck Toilet Wreck | 2014 |
| Beer Goggles | 2014 |
| This Round's on YOU! | 2010 |
| Slaughter on International Waters | 2014 |
| To Steal A Life | 2010 |
| Drink Up | 2006 |
| Nautical Nonsense | 2006 |
| Upon The Spanish Main | 2006 |