
Дата выпуска: 23.07.2009
Язык песни: Английский
Back to the Noose(оригинал) |
The parchment turns as the quest begins. |
Brothers in arms with the blood of sin |
Minds ingrained upon the route, each and all our black hearts devout |
Hung or shot, stabbed or drowned. |
These pleasures make our world go 'round |
From behind a veil of power and pride we sat, enthroned amongst the slain |
And with the candor of unsung songs we laughed at all our shameless gains |
The hell we raised upon the seas. |
Cause of death and fear on the main |
Survived damnation and the tests of time. |
Now we’re back for blood again! |
Tempted by a nameless prize, and splendid riches of unspeakable size |
The feeling that grows with each the passing tides. |
To pilfer and plunder the |
guilt aside |
Back for the attack. |
To bring scurvy back! |
Your village, we’ll ransack. |
All the loot that we’ll pack |
Always ready for the attack. |
We’re bringing scurvy back! |
You’ll have no time to |
flee. |
There’s only death at sea |
Fearing our attack. |
We’re bringing scurvy back! |
Raising our ales tonight in |
honour of our fight |
Drink 'til we attack. |
We’re bringing scurvy back! |
We’ll thrash until we die! |
'Til our ships burn to the sky! |
Killing for the attack. |
We’re bringing scurvy |
back! |
Назад к петле(перевод) |
Пергамент переворачивается, когда начинается квест. |
Братья по оружию с кровью греха |
Умы, укоренившиеся на маршруте, все наши черные сердца набожны |
Повешенный или застреленный, зарезанный или утонувший. |
Эти удовольствия заставляют наш мир вращаться |
Из-за завесы силы и гордости мы сидели на троне среди убитых |
И с искренностью невоспетых песен мы смеялись над всеми нашими бесстыдными завоеваниями |
Ад, который мы подняли на морях. |
Причина смерти и страх на главной |
Пережил проклятие и испытания временем. |
Теперь мы снова за кровью! |
Соблазненный безымянным призом и несметным богатством |
Чувство, которое растет с каждым приливом. |
Воровать и грабить |
чувство вины в стороне |
Вернемся к атаке. |
Вернуть цингу! |
Твою деревню мы обыщем. |
Вся добыча, которую мы упакуем |
Всегда готов к атаке. |
Мы возвращаем цингу! |
У вас не будет времени |
бежать. |
В море есть только смерть |
Опасаясь нашего нападения. |
Мы возвращаем цингу! |
Поднимем наш эль сегодня вечером в |
честь нашей борьбы |
Пей, пока мы не атакуем. |
Мы возвращаем цингу! |
Мы будем биться, пока не умрем! |
Пока наши корабли не сгорят до небес! |
Убийство за атаку. |
Мы приносим цингу |
назад! |
Название | Год |
---|---|
Rounds of Rum | 2009 |
The Grog Box | 2009 |
Whirlpit | 2009 |
Splash-n' -Thrash | 2009 |
It came from the deep! | 2009 |
We Sunk Your Battleship | 2009 |
Peg-leg Stomp | 2009 |
Splash-N-Thrash | 2009 |
Shipwrecked.. | 2009 |
Welcome Aboard | 2006 |
"X" Marks The Spot | 2006 |
Poop Deck Toilet Wreck | 2014 |
Beer Goggles | 2014 |
This Round's on YOU! | 2010 |
Slaughter on International Waters | 2014 |
To Steal A Life | 2010 |
Drink Up | 2006 |
Nautical Nonsense | 2006 |
Upon The Spanish Main | 2006 |
Crewed By The Damned | 2006 |