| The time hath come for you to take a dive, into shark infested waters,
| Пришло время вам нырнуть в воды, кишащие акулами,
|
| try to stay alive.
| попробуй остаться в живых.
|
| This be the only way for ye to join our crew, death or piracy, what will ye choose?
| Это единственный способ присоединиться к нашей команде, смерть или пиратство, что вы выберете?
|
| Brave the circling jaws of death to survive. | Бросьте вызов вращающимся челюстям смерти, чтобы выжить. |
| Kill the sea beasts,
| Убить морских зверей,
|
| then yar cash flow will thrive.
| тогда ваш денежный поток будет процветать.
|
| Revered and feared among the oceans blue. | Почитали и боялись среди голубых океанов. |
| Sail and thrash, the pirates life for
| Парус и трэш, пиратская жизнь
|
| you!
| ты!
|
| Take a splash, it’s time to thrash. | Всплеск, пора бить. |
| We steal all the cash.
| Мы воруем все деньги.
|
| Let’s all splash while we thrash. | Давайте все плескаться, пока мы бьемся. |
| Stomp and mosh this piratical bash!
| Топай и мош эту пиратскую тусовку!
|
| Cruise the seas with we the pirates thee. | Путешествуй по морям с тобой, пиратами. |
| Plundering inland, along the coast we be.
| Мы грабим вглубь страны, вдоль побережья.
|
| In it for the wenches and doubloons. | В нем для девок и дублонов. |
| Our swords slash as we set fire to pontoons.
| Наши мечи рубят, когда мы поджигаем понтоны.
|
| Take no prisoners, dead men tell no lies. | Не берите пленных, мертвецы не лгут. |
| Black hearts race fast every chance
| Черные сердца быстро мчатся каждый шанс
|
| we get to die.
| мы умрем.
|
| So raise yar ales and sails, it’s time to have some fun.
| Так что поднимайте яр эли и паруса, пора повеселиться.
|
| When you party with the pirates, the mayhem’s never done. | Когда вы тусуетесь с пиратами, хаос никогда не прекращается. |