| Du klagar men du klagar dumt, min gamle hedersvän
| Ты жалуешься, но ты жалуешься глупо, мой старый друг
|
| Ditt öga ser allting så skumt, som om det grott igen
| Твой глаз видит все так расплывчато, как будто снова зажил
|
| Vad som ditt sinne stämmer ner, jag inte kan förstå
| Что твой разум настраивает, я не могу понять
|
| Du är ju född att börja med, och det är vackert så
| Вы родились для начала, и это прекрасно
|
| Var gång du dig i spegeln sett, så såg du väl där i
| Каждый раз, когда вы смотрели в зеркало, вы хорошо видели там
|
| Att dig en sällsam ära skett, att du fått mänska bli
| Что вам пришла честь странная, что вы стали человеком
|
| Du är mot larver och insekt, en sol att se upp på
| Вы против личинок и насекомых, солнца, которого нужно опасаться
|
| Du är av Adams stolta släkt, och det är vackert så
| Ты один из гордых родственников Адама, и это прекрасно.
|
| Vår jord tar hand om vår person, från början och till slut
| Наша земля заботится о нашем человеке от начала и до конца
|
| Är man ej född med pretention, så kan man slå sig ut
| Если вы не родились с претензией, вы можете вычеркнуть
|
| Om du i skogen gör en titt, så kan du lita på
| Если вы заглянете в лес, вам можно доверять
|
| Att du har svamp och blåbär fritt, och det är vackert så
| Что у вас есть грибы и черника вволю, и это прекрасно
|
| Vår jord visst sparsam vara kan, att ge när man vill ha
| Наша почва, конечно, может быть скудной, чтобы дать, когда вы хотите
|
| Ty hon vill helst att människan, ska komma själv och ta
| Ибо она предпочитает, чтобы мужчина пришел сам и взял
|
| I berg och floder finns det gull, och om man friskt går på
| В горах и реках есть золото, и если идти здоровым
|
| Så kan man stoppa fickan full, och det är vackert så
| Таким образом, вы можете положить свой карман, и это красиво
|
| Har du ej gratis fått förnuft, att bruka som du vill?
| Разве у вас нет смысла бесплатно использовать, как вы хотите?
|
| Och dito vatten, sol och nuff, och snö och månsken till
| И вода, и солнце, и нюх, и снег, и лунный свет.
|
| När sen du en förnyad hud, vart sjunde år lär få
| Когда потом у тебя обновится кожа, каждые семь лет учись получать
|
| Jag tycker sannerligt för Gud, att det är vackert så
| Я действительно думаю для Бога, что это красиво
|
| Och när tillslut du andan mist, och du är kroppen kvitt
| И когда ты наконец задыхаешься и избавляешься от тела
|
| En himlafärd du gör till sist, som du får kostnadsfritt
| Вознесение, которое вы совершаете в конце, которое вы получаете бесплатно
|
| Vem vet kanske en skönhet då, som du ej tänker på
| Кто знает, может быть, красота тогда, о которой ты не думаешь
|
| Skall till din grav med rosor gå, och det är vackert så | Иди в могилу с розами, и это красиво |