Перевод текста песни Vackert Så (Duett Med Håkan Hellström) - Sven-Bertil Taube, Håkan Hellström

Vackert Så (Duett Med Håkan Hellström) - Sven-Bertil Taube, Håkan Hellström
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vackert Så (Duett Med Håkan Hellström) , исполнителя -Sven-Bertil Taube
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.11.2010
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Vackert Så (Duett Med Håkan Hellström) (оригинал)Красивый Путь (Дуэт С Хоканом Хелльстремом) (перевод)
Du klagar men du klagar dumt, min gamle hedersvän Ты жалуешься, но ты жалуешься глупо, мой старый друг
Ditt öga ser allting så skumt, som om det grott igen Твой глаз видит все так расплывчато, как будто снова зажил
Vad som ditt sinne stämmer ner, jag inte kan förstå Что твой разум настраивает, я не могу понять
Du är ju född att börja med, och det är vackert så Вы родились для начала, и это прекрасно
Var gång du dig i spegeln sett, så såg du väl där i Каждый раз, когда вы смотрели в зеркало, вы хорошо видели там
Att dig en sällsam ära skett, att du fått mänska bli Что вам пришла честь странная, что вы стали человеком
Du är mot larver och insekt, en sol att se upp på Вы против личинок и насекомых, солнца, которого нужно опасаться
Du är av Adams stolta släkt, och det är vackert så Ты один из гордых родственников Адама, и это прекрасно.
Vår jord tar hand om vår person, från början och till slut Наша земля заботится о нашем человеке от начала и до конца
Är man ej född med pretention, så kan man slå sig ut Если вы не родились с претензией, вы можете вычеркнуть
Om du i skogen gör en titt, så kan du lita på Если вы заглянете в лес, вам можно доверять
Att du har svamp och blåbär fritt, och det är vackert så Что у вас есть грибы и черника вволю, и это прекрасно
Vår jord visst sparsam vara kan, att ge när man vill ha Наша почва, конечно, может быть скудной, чтобы дать, когда вы хотите
Ty hon vill helst att människan, ska komma själv och ta Ибо она предпочитает, чтобы мужчина пришел сам и взял
I berg och floder finns det gull, och om man friskt går på В горах и реках есть золото, и если идти здоровым
Så kan man stoppa fickan full, och det är vackert så Таким образом, вы можете положить свой карман, и это красиво
Har du ej gratis fått förnuft, att bruka som du vill? Разве у вас нет смысла бесплатно использовать, как вы хотите?
Och dito vatten, sol och nuff, och snö och månsken till И вода, и солнце, и нюх, и снег, и лунный свет.
När sen du en förnyad hud, vart sjunde år lär få Когда потом у тебя обновится кожа, каждые семь лет учись получать
Jag tycker sannerligt för Gud, att det är vackert så Я действительно думаю для Бога, что это красиво
Och när tillslut du andan mist, och du är kroppen kvitt И когда ты наконец задыхаешься и избавляешься от тела
En himlafärd du gör till sist, som du får kostnadsfritt Вознесение, которое вы совершаете в конце, которое вы получаете бесплатно
Vem vet kanske en skönhet då, som du ej tänker på Кто знает, может быть, красота тогда, о которой ты не думаешь
Skall till din grav med rosor gå, och det är vackert såИди в могилу с розами, и это красиво
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: