| Hårda tider… är över för tillfället
| Тяжелые времена… закончились на данный момент
|
| Du ska inte se det, hur taskigt pappa mått det här året
| Вы не должны видеть, как дерьмовый папа измерил этот год
|
| Solen stiger ser du, jag ska förklara det när du blir äldre
| Солнце встает, видишь ли, я объясню это, когда ты станешь старше
|
| Att det slått mig på sistone
| Что это поразило меня в последнее время
|
| Kommer sakna allt det här nån gång
| Когда-нибудь пропущу все это
|
| Och att din väg är lång
| И что твой путь долог
|
| Och jag kommer sakta ner dig så småningom
| И я буду замедлять тебя в конце концов
|
| Alla hjältar sänker huvudet nån gång
| Все герои в какой-то момент опускают голову
|
| Stormigt väder… är över för tillfället
| Штормовая погода… на данный момент закончилась
|
| Nu Sigge
| Теперь Сигге
|
| Syns hela södra Bohuslän
| Виден весь южный Бохуслен.
|
| Och där långt åt andra hållet syns taket på ett fängelse
| А далеко в другом направлении виднеется крыша тюрьмы
|
| Och här är vi, och du ler ett riktigt leende
| И вот мы здесь, и ты улыбаешься настоящей улыбкой
|
| Just som ett flygplan passerar över våra huvuden
| Так же, как самолет пролетает над нашими головами
|
| Det är inte mycket jag ber
| я не прошу много
|
| Men det är nu, Sigge
| Но это сейчас, Сигге
|
| Nu
| Теперь
|
| Sigge
| Сигге
|
| Nu
| Теперь
|
| Sigge
| Сигге
|
| Nu
| Теперь
|
| Hårda tider är över
| Тяжелые времена закончились
|
| Hårda tider är över
| Тяжелые времена закончились
|
| Hårda tider är över (hårda tider är över)
| Тяжелые времена закончились (тяжелые времена закончились)
|
| Hårda tider är över (hårda tider är över)
| Тяжелые времена закончились (тяжелые времена закончились)
|
| Hårda tider är över (hårda tider är över)
| Тяжелые времена закончились (тяжелые времена закончились)
|
| Min fine lille pojke (hårda tider är över)
| Мой милый мальчик (тяжелые времена прошли)
|
| Min fine lille pojke (hårda tider är över) | Мой милый мальчик (тяжелые времена прошли) |