| Släng ner nyckeln, min fina
| Бросай ключ, мой штраф
|
| Och få mig av den här jävla gatan
| И убери меня с этой гребаной улицы
|
| Har stått i regnet så länge att jag börjat krympa
| Я был под дождем так долго, что начал сжиматься
|
| Att drunkna är inte så illa
| Утонуть не так уж и плохо
|
| Om det får en att drömma och hoppas på
| Если это заставляет мечтать и надеяться
|
| Att en seglande båt ska komma
| Что парусная лодка идет
|
| Vi går ut och brinner upp i natten
| Мы выходим и сгораем в ночи
|
| Och skyller allting på våra fyllehuven
| И винит во всем наши пьяные капюшоны
|
| Undanflykter och självanklagan
| Уклонения и самобичевание
|
| Jag ser domen i dina ögon
| Я вижу суд в твоих глазах
|
| Jag ser domen i dina ögon
| Я вижу суд в твоих глазах
|
| Du kanske kommer förstå
| Вы можете понять
|
| Ser hela stan sjunka
| Видя, как весь город тонет
|
| Som Titanic med alla ljusen tända
| Как Титаник со всеми огнями
|
| Det är en sån där natt då vi behöver någonting
| Это такая ночь, когда нам что-то нужно
|
| Som hjälper en över svarta vatten
| Что помогает над черной водой
|
| Vi går ut och brinner upp i natten
| Мы выходим и сгораем в ночи
|
| Och skyller allting på våra fyllehuven
| И винит во всем наши пьяные капюшоны
|
| Undanflykter och självanklagan
| Уклонения и самобичевание
|
| Jag ser domen i dina ögon
| Я вижу суд в твоих глазах
|
| Jag ser domen i dina ögon
| Я вижу суд в твоих глазах
|
| Vi går ut och brinner upp i natten
| Мы выходим и сгораем в ночи
|
| Och skyller allting på våra fyllehuven
| И винит во всем наши пьяные капюшоны
|
| Undanflykter och självanklagan
| Уклонения и самобичевание
|
| Jag ser domen i dina ögon
| Я вижу суд в твоих глазах
|
| Jag ser domen i dina ögon | Я вижу суд в твоих глазах |