| Du säger att kärleken, aldrig var till för dig.
| Вы говорите, что любовь никогда не была для вас.
|
| Att du aldrig känt vinden, högt över trädtoppen.
| Что ты никогда не чувствовал ветра высоко над верхушкой дерева.
|
| Säger att den delar sig vid kinden och blir hel igen bakom dig.
| Говорит, что расщепляется на щеке и снова становится целым позади тебя.
|
| Varje moln är trasigt, du räknar allt sorgligt.
| Каждое облако разбито, ты считаешь все печальным.
|
| Natten lång och om du älskade en gång.
| Ночь длинная и если бы ты любил когда-то.
|
| Och kanske älskar än, spelar det nån roll?
| А может быть, еще любовь, разве это важно?
|
| Nej, kanske ingen, kanske allt egentligen.
| Нет, может быть, никто, может быть, все на самом деле.
|
| Du säger «har du tändsticker?"Ja, tillräckligt om du vill bränna ner Stockholm.
| Вы говорите: «У вас есть спички?» Да, достаточно, если вы хотите сжечь Стокгольм.
|
| Och har du vin och sprit så att det räcker, att få hela fjärden, full av sorger?
| А есть ли у вас вино и спиртные напитки, чтобы хватило на всю бухту, полную печалей?
|
| Allt är försent, försent för vind, för sent för kärlek, ren som snö.
| Все слишком поздно, слишком поздно для ветра, слишком поздно для любви, чистой, как снег.
|
| Inatt finns ingen väg tillbaks.
| Сегодня нет пути назад.
|
| Och du undrar vem som kysser henne nu.
| И тебе интересно, кто ее сейчас целует.
|
| Och du undrar vem, vem om inte du.
| И тебе интересно, кто, кто, если не ты.
|
| Oooh, läpparna, du kallar dina.
| Оооо, губы, которые ты называешь своими.
|
| Det gör ont att veta, lika ont att undra.
| Больно знать, так же, как удивляться.
|
| Du säger «har du tändsticker?"Ja, tillräckligt om du vill bränna ner Stockholm.
| Вы говорите: «У вас есть спички?» Да, достаточно, если вы хотите сжечь Стокгольм.
|
| Och har du vin och sprit så att det räcker, att få hela fjärden, full av sorger?
| А есть ли у вас вино и спиртные напитки, чтобы хватило на всю бухту, полную печалей?
|
| Allt är försent, försent för vind, för sent för kärlek, ren som snö.
| Все слишком поздно, слишком поздно для ветра, слишком поздно для любви, чистой, как снег.
|
| Inatt finns ingen väg tillbaks, ingen alls.
| Сегодня нет пути назад, вообще никого.
|
| För sent för Edelweiss…
| Слишком поздно для Эдельвейса…
|
| Edelweiss…
| Эдельвейс…
|
| För sent för Edelweiss…
| Слишком поздно для Эдельвейса…
|
| Edelweiss…
| Эдельвейс…
|
| För sent för Edelweiss…
| Слишком поздно для Эдельвейса…
|
| Edelweiss…
| Эдельвейс…
|
| För sent för Edelweiss…
| Слишком поздно для Эдельвейса…
|
| Edelweiss… | Эдельвейс… |