| Nere vid kanalen bland Doopers, Whippers
| Вниз по каналу среди Doopers, Whippers
|
| Så skär ett hål
| Так вырежьте отверстие
|
| I kulissen, måla en väg härifrån
| На заднем плане нарисуйте отсюда дорогу
|
| Jag kan vänta på dig hela natten igenom
| Я могу ждать тебя всю ночь
|
| Inbrottstjuvar inatt går förbi med allt dom tatt
| Взломщики прошлой ночью ходят со всем, что взяли
|
| Och sen säger vi adjö och god natt
| А потом мы прощаемся и спокойной ночи
|
| Dom här gatorna gjorde oss galna
| Эти улицы сводили нас с ума
|
| För mig är dom allt
| Для меня они все
|
| Du är allt nu
| Ты теперь все
|
| Du är allt nu Huckleberry, nu är du allt
| Теперь ты все, Гекльберри, теперь ты все
|
| För när jag sjunker med den här sommarn, med den här sta’n när
| Потому что когда я тону этим летом, этим городом, когда
|
| Mina fickor är tyngre än jag klarar
| Мои карманы тяжелее, чем я могу вынести
|
| Det finns kärlek till dig fast mitt hjärta är kallt…
| Есть любовь к тебе, хотя сердце мое холодное…
|
| Jag är varm igen; | мне снова жарко; |
| mina fickor har lättat
| мои карманы облегчились
|
| Det är du Huckleberry, det är du
| Это ты Гекльберри, это ты
|
| Det är du Huckleberry, det är du
| Это ты Гекльберри, это ты
|
| Det är du
| Это ты
|
| Min vän, jag singlar den här slanten
| Мой друг, я не замужем за эту копейку
|
| Och om den landar på kanten
| И если он приземлится на краю
|
| Fortsätter jag sjunga
| я продолжаю петь
|
| Ja, sjunga för dig hela natten | Да, пою для тебя всю ночь |