| He wasn’t prepared for a daughter he thought how nice
| Он не был готов к дочери, он думал, как мило
|
| a son would have been
| сын был бы
|
| But she had her way with her father when she smiled at him
| Но у нее был свой путь с отцом, когда она улыбалась ему
|
| Years ago he stopped trying to change her he knew that
| Много лет назад он перестал пытаться изменить ее, он знал, что
|
| he just couldn’t win
| он просто не мог победить
|
| She’d come home with stray dogs and strangers
| Она пришла домой с бродячими собаками и незнакомцами
|
| He’s have to let 'em in when she smiled at him
| Он должен впустить их, когда она улыбнулась ему
|
| Now those old memories linger in his mind she’s still only ten
| Теперь эти старые воспоминания остаются в его памяти, ей всего десять
|
| And he’s still wrapped round her finger like the first
| И он все еще обвивает ее палец, как первый
|
| time when she smiled at him
| время, когда она улыбнулась ему
|
| When he gave her away at the wedding he paused for a moment and then
| Когда он отдал ее на свадьбе, он остановился на мгновение, а затем
|
| He whispered I think now I’m ready when she smiled at him
| Он прошептал, я думаю, теперь я готов, когда она улыбнулась ему
|
| Now as the years fade into each other he may forget
| Теперь, когда годы растворяются друг в друге, он может забыть
|
| some things now and then
| некоторые вещи время от времени
|
| But her face now so much like her mother’s carries him back again
| Но ее лицо теперь так похоже на лицо ее матери, что снова возвращает его
|
| To when she smiled at him
| Когда она улыбнулась ему
|
| Now those old memories linger…
| Теперь эти старые воспоминания остаются…
|
| And he’s still wrapped round her finger like the first
| И он все еще обвивает ее палец, как первый
|
| time when she smiled at him | время, когда она улыбнулась ему |