| I didn’t mean to get this close, it feels too right
| Я не хотел подходить так близко, это кажется слишком правильным
|
| And I’ll think straighter tomorrow if I don’t hold you tonight
| И я буду думать яснее завтра, если я не обниму тебя сегодня вечером
|
| I realize it’s time for me to go
| Я понимаю, что мне пора идти
|
| But it seems only fair to let you know
| Но кажется справедливым сообщить вам
|
| Of all the things I wanna do and never done
| Из всего, что я хочу сделать и никогда не делал
|
| You’d be the one
| Ты будешь единственным
|
| (You'd be the one)
| (Ты был бы тем)
|
| And if you want to know how close I’d ever come
| И если вы хотите знать, как близко я когда-либо подходил
|
| (You'd be the one)
| (Ты был бы тем)
|
| You’d be the one
| Ты будешь единственным
|
| Looking at it honestly, I guess I knew
| Глядя на это честно, я думаю, я знал
|
| I opened up this door but I can’t let you walk through
| Я открыл эту дверь, но не могу позволить тебе пройти
|
| I have too much to lose if I fall
| Я слишком много потеряю, если упаду
|
| But if it means anything at all
| Но если это вообще что-то значит
|
| Of all the things I wanna do and never done
| Из всего, что я хочу сделать и никогда не делал
|
| You’d be the one
| Ты будешь единственным
|
| (You'd be the one)
| (Ты был бы тем)
|
| And if you want to know how close I’d ever come
| И если вы хотите знать, как близко я когда-либо подходил
|
| (You'd be the one)
| (Ты был бы тем)
|
| You’d be the one
| Ты будешь единственным
|
| I wear this ring to tell the world I love one man
| Я ношу это кольцо, чтобы сказать миру, что люблю одного мужчину
|
| But you and I almost got out of hand
| Но мы с тобой чуть не вышли из-под контроля
|
| Of all the things I wanna do and never done
| Из всего, что я хочу сделать и никогда не делал
|
| You’d be the one
| Ты будешь единственным
|
| (You'd be the one)
| (Ты был бы тем)
|
| And if you want to know how close I’d ever come
| И если вы хотите знать, как близко я когда-либо подходил
|
| (You'd be the one)
| (Ты был бы тем)
|
| You’d be the one
| Ты будешь единственным
|
| Of all the things I wanna do and never done
| Из всего, что я хочу сделать и никогда не делал
|
| You’d be the one
| Ты будешь единственным
|
| (You'd be the one)
| (Ты был бы тем)
|
| And if you want to know how close I’d ever come
| И если вы хотите знать, как близко я когда-либо подходил
|
| (You'd be the one)
| (Ты был бы тем)
|
| You’d be the one | Ты будешь единственным |