Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Queen & The Soldier , исполнителя - Suzanne Vega. Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Queen & The Soldier , исполнителя - Suzanne Vega. The Queen & The Soldier(оригинал) |
| The soldier came knocking upon the queen’s door |
| He said, «I am not fighting for you any more» |
| And the queen knew she’d seen his face someplace before |
| And slowly she let him inside |
| He said, «I've watched your palace up here on the hill |
| And I’ve wondered who’s the woman for whom we all kill |
| But I am leaving tomorrow and you can do what you will |
| Only first I am asking you why.» |
| Down in the long narrow hall he was led |
| Into her rooms with her tapestries red |
| And she never once took the crown from her head |
| She asked him there to sit down |
| He said, «I see you now, and you are so very young |
| But I’ve seen more battles lost than I have battles won |
| And I’ve got this intuition, says it’s all for your fun |
| And now will you tell me why?» |
| Well the young queen, she fixed him with an arrogant eye |
| She said, «You won’t understand, and you may as well not try» |
| But her face was a child’s, and he thought she would cry |
| But she closed herself up like a fan |
| And she said, «I've swallowed a secret burning thread |
| It cuts me inside, and often I’ve bled» |
| He laid his hand then on top of her head |
| And he bowed her down to the ground |
| «Tell me how hungry are you? |
| How weak you must feel |
| As you are living here alone, and you are never revealed |
| But I won’t march again on your battlefield» |
| And he took her to the window to see |
| And the sun, it was gold, though the sky, it was gray |
| And she wanted more than she ever could say |
| But she knew how it frightened her, and she turned away |
| And would not look at his face again |
| And he said, «I want to live as an honest man |
| To get all I deserve and to give all I can |
| And to love a young woman who I don’t understand |
| Your highness, your ways are very strange.» |
| But the crown, it had fallen, and she thought she would break |
| And she stood there, ashamed of the way her heart ached |
| She took him to the doorstep and she asked him to wait |
| She would only be a moment inside |
| Out in the distance her order was heard |
| And the soldier was killed, still waiting for her word |
| And while the queen went on strangeling in the solitude she preferred |
| The battle continued on |
Королева и Солдат(перевод) |
| Солдат постучал в дверь королевы |
| Он сказал: «Я больше не борюсь за тебя» |
| И королева знала, что где-то видела его лицо раньше |
| И медленно она впустила его внутрь |
| Он сказал: «Я наблюдал за твоим дворцом здесь, на холме. |
| И мне было интересно, кто эта женщина, ради которой мы все убиваем |
| Но я уезжаю завтра, и ты можешь делать, что хочешь |
| Только сначала я тебя спрашиваю, почему. |
| Вниз по длинному узкому залу его вели |
| В ее комнаты с ее красными гобеленами |
| И она ни разу не сняла корону с головы |
| Она попросила его присесть |
| Он сказал: «Я вижу тебя сейчас, и ты так молода |
| Но я видел больше проигранных сражений, чем выигранных. |
| И у меня есть эта интуиция, говорит, что это все для твоего удовольствия |
| А теперь ты мне скажешь, почему?» |
| Ну, молодая королева, она посмотрела на него высокомерным взглядом |
| Она сказала: «Ты не поймешь, и можешь даже не пытаться» |
| Но лицо у нее было детское, и он думал, что она заплачет |
| Но она закрылась, как веер |
| И она сказала: «Я проглотила тайную горящую нить |
| Это режет меня изнутри, и я часто истекал кровью» |
| Затем он положил руку ей на голову |
| И он поклонился ей до земли |
| «Скажи мне, насколько ты голоден? |
| Как слаб ты должен чувствовать |
| Поскольку ты живешь здесь один, и тебя никогда не раскрывают |
| Но я больше не пойду на твое поле боя» |
| И он подвел ее к окну, чтобы посмотреть |
| И солнце было золотым, хотя небо было серым |
| И она хотела больше, чем когда-либо могла сказать |
| Но она знала, как это ее напугало, и отвернулась. |
| И больше не взглянет на его лицо |
| И он сказал: «Я хочу жить как честный человек |
| Чтобы получить все, что я заслуживаю, и отдать все, что могу |
| И любить девушку, которую я не понимаю |
| Ваше Высочество, ваши пути очень странные. |
| Но корона упала, и она думала, что сломается |
| И она стояла там, стыдясь того, как болело ее сердце |
| Она отвела его к порогу и попросила подождать |
| Она была бы только на мгновение внутри |
| Вдалеке был слышен ее приказ |
| И солдат был убит, все еще ожидая ее слова |
| И пока королева странствовала в одиночестве, которое она предпочитала |
| Битва продолжалась |
| Название | Год |
|---|---|
| Caramel | 2003 |
| Headshots | 1995 |
| Blood Makes Noise | 2003 |
| Luka | 2003 |
| Marlene On The Wall | 2003 |
| Pornographer's Dream | 2006 |
| In Liverpool | 2003 |
| 99.9 F | 2003 |
| Gypsy | 2003 |
| I Never Wear White | 2014 |
| Solitude Standing | 2003 |
| Rosemary | 2003 |
| Small Blue Thing | 2003 |
| My Favorite Plum | 1995 |
| No Cheap Thrill | 2003 |
| Calypso | 2003 |
| The Queen And The Soldier | 1997 |
| World Before Columbus | 2003 |
| Tired Of Sleeping | 2003 |
| Book Of Dreams | 2003 |