| Solitude stands by the window
| Одиночество стоит у окна
|
| She turns her head as I walk in the room
| Она поворачивает голову, когда я иду в комнату
|
| I can see by her eyes she’s been waiting
| Я вижу по ее глазам, что она ждала
|
| Standing in the slant of the late afternoon
| Стоя в наклоне позднего дня
|
| And she turns to me with her hand extended
| И она поворачивается ко мне с протянутой рукой
|
| Her palm is split with a flower with a flame
| Ее ладонь разделена цветком с пламенем
|
| Solitude stands in the doorway
| Одиночество стоит в дверях
|
| And I’m struck once again by her black silhouette
| И меня снова поражает ее черный силуэт
|
| By her long cool stare and her silence
| Ее долгим холодным взглядом и ее молчанием
|
| I suddenly remember each time we’ve met
| Я внезапно вспоминаю каждый раз, когда мы встречались
|
| And she turns to me with her hand extended
| И она поворачивается ко мне с протянутой рукой
|
| Her palm is split with a flower with a flame
| Ее ладонь разделена цветком с пламенем
|
| And she says «I've come to set a twisted thing straight»
| И она говорит: «Я пришла исправить извращенную вещь»
|
| And she says «I've come to lighten this dark heart»
| И она говорит: «Я пришла, чтобы осветить это темное сердце»
|
| And she takes my wrist, I feel her imprint of fear
| И она берет меня за запястье, я чувствую ее отпечаток страха
|
| And I say «I've never thought of finding you here»
| И я говорю: «Я никогда не думал, что найду тебя здесь»
|
| I turn to the crowd as they’re watching
| Я поворачиваюсь к толпе, пока они смотрят
|
| They’re sitting all together in the dark in the warm
| Они сидят все вместе в темноте в тепле
|
| I wanted to be in there among them
| Я хотел быть там среди них
|
| I see how their eyes are gathered into one
| Я вижу, как их глаза собраны в один
|
| And then she turns to me with her hand extended
| А потом она поворачивается ко мне с протянутой рукой
|
| Her palm is split with a flower with a flame
| Ее ладонь разделена цветком с пламенем
|
| And she says «I've come to set a twisted thing straight»
| И она говорит: «Я пришла исправить извращенную вещь»
|
| And she says"l've come to lighten this dark heart"
| И она говорит: «Я пришла, чтобы осветить это темное сердце».
|
| And she takes my wrist, I feel her imprint of fear
| И она берет меня за запястье, я чувствую ее отпечаток страха
|
| And I say «I've never thought of finding you here»
| И я говорю: «Я никогда не думал, что найду тебя здесь»
|
| Solitude stands in the doorway
| Одиночество стоит в дверях
|
| And I’m struck once again by her black silhouette
| И меня снова поражает ее черный силуэт
|
| By her long cool stare and her silence
| Ее долгим холодным взглядом и ее молчанием
|
| I suddenly remember each time we’ve met
| Я внезапно вспоминаю каждый раз, когда мы встречались
|
| And she turns to me with her hand extended
| И она поворачивается ко мне с протянутой рукой
|
| Her palm is split with a flower with a flame | Ее ладонь разделена цветком с пламенем |