| I am a man
| Я - человек
|
| I’ve been working all my days
| Я работаю все свои дни
|
| This is my accounting
| Это мой учет
|
| Of my means and of my ways
| Из моих средств и моих путей
|
| More years are behind me now
| Больше лет позади
|
| Than years that are ahead
| Чем годы, которые впереди
|
| Looking back I feel
| Оглядываясь назад, я чувствую
|
| This is my story to be said
| Это моя история, которую нужно рассказать
|
| I faced my father down
| Я столкнулся с отцом
|
| Inside the hallway of our home
| В коридоре нашего дома
|
| 18 years of pain
| 18 лет боли
|
| Upon my body to the bone
| На моем теле до костей
|
| Demons lived inside of him
| Демоны жили внутри него
|
| They forced him to the act
| Они заставили его действовать
|
| The layers of the bruises
| Слои синяков
|
| To my body was the fact
| Для моего тела был факт
|
| Ooooh ooooh
| Ооооооооооо
|
| I grew and went in to the world
| Я вырос и вышел в мир
|
| I learned to know its code
| Я научился знать его код
|
| Of spoken and unspoken
| Высказанных и невысказанных
|
| And I learned to love the road
| И я научился любить дорогу
|
| I shoulder every burden
| Я беру на себя каждое бремя
|
| A mule with a heavy pack
| Мул с тяжелым рюкзаком
|
| Every coin I earn’s another
| Каждая монета, которую я зарабатываю, другая
|
| Knot within my back
| Узел на моей спине
|
| Ecstasy and pleasure come
| Экстаз и удовольствие приходят
|
| At much too great a cost
| По слишком высокой цене
|
| I keep myself upon the earth
| Я держу себя на земле
|
| But measure what I’ve lost
| Но измерьте то, что я потерял
|
| Winged things they brush against me
| Крылатые вещи, которые они касаются меня
|
| Never mine to hold
| Никогда не держу
|
| I keep my eyes upon the ground
| Я не спускаю глаз с земли
|
| And carry on as old
| И продолжай как старый
|
| Ooooh ooooh
| Ооооооооооо
|
| I knew a woman
| Я знал женщину
|
| She had the gifted touch
| У нее было одаренное прикосновение
|
| Her hands were wise with healing
| Ее руки были мудры с исцелением
|
| And with wonder and all such
| И с удивлением и все такое
|
| As the fates would have it
| Судьба распорядилась так
|
| Each to others we are wed
| Друг с другом мы женаты
|
| Confine ourselves to friendship
| Ограничьтесь дружбой
|
| We stay out of the bed
| Мы держимся подальше от кровати
|
| Now I turn around to face
| Теперь я поворачиваюсь лицом
|
| The spectre of my age
| Призрак моего возраста
|
| My soul it fights my body
| Моя душа борется с моим телом
|
| Like a bird will fight its cage
| Как птица будет бороться со своей клеткой
|
| I see that last horizon
| Я вижу этот последний горизонт
|
| I hope it brings me peace
| Я надеюсь, что это принесет мне покой
|
| I look forward to the day
| Я с нетерпением жду дня
|
| At last my body knows release
| Наконец-то мое тело знает освобождение
|
| Ooooh ooooh
| Ооооооооооо
|
| Ooooh ooooh | Ооооооооооо |