| Vega Suzanne
| Вега Сюзанна
|
| Suzanne Vega
| Сюзанна Вега
|
| Neighborhood Girl
| Соседская девушка
|
| Suzanne Vega
| Сюзанна Вега
|
| «We had our
| «У нас был свой
|
| Neighborhood girl, she
| Соседская девушка, она
|
| Used to hang out, in front of
| Раньше тусовался перед
|
| McKinsey’s Bar, and we were
| McKinsey’s Bar, и мы
|
| Interested in her, and her
| Заинтересованы в ней, и ее
|
| Clientele…
| Клиентура…
|
| We just wonder where she’s gone…»
| Нам просто интересно, куда она пропала…»
|
| «Oh she’s gone?»
| «О, она ушла?»
|
| «Yes, she’s gone, gone, gone.»
| «Да, она ушла, ушла, ушла».
|
| «I think you know your
| «Я думаю, вы знаете,
|
| Neighborhood girl, she
| Соседская девушка, она
|
| Lives on my street, now, with
| Сейчас живет на моей улице, с
|
| Eyes of ice
| Ледяные глаза
|
| I’ve seen her in the morning, when she is
| Я видел ее утром, когда она
|
| Walking in the sun
| Прогулка на солнце
|
| And I always thought that she
| И я всегда думал, что она
|
| Looked kind of nice
| Выглядело мило
|
| She spoke to me once
| Она говорила со мной однажды
|
| At a party, I think
| На вечеринке, я думаю
|
| And I thought at the time
| И я думал в то время
|
| That she had had too much to drink, because she
| Что она слишком много выпила, потому что она
|
| Said to me, `There's a backbone gone
| Сказал мне: «Там нет позвоночника
|
| And I’ve got to get it back
| И я должен вернуть его
|
| Before going on…'
| Прежде чем продолжить…
|
| And your neighborhood girl
| И твоя соседская девушка
|
| Seems to have resigned
| Кажется, ушел в отставку
|
| She was looking out at people
| Она смотрела на людей
|
| From the back of her mind
| Из глубины ее сознания
|
| And before she went off
| И прежде чем она ушла
|
| She spoke to me again
| Она снова заговорила со мной
|
| She came up and said
| Она подошла и сказала
|
| `You have the eyes of a friend
| `У тебя глаза друга
|
| And there’s a razor’s edge
| И есть лезвие бритвы
|
| That I have lost somewhere
| Что я где-то потерял
|
| And I would like it back
| И я хотел бы вернуть его
|
| So if you’ve seen it anywhere…
| Так что, если вы видели это где-нибудь…
|
| I’ve been out for a while
| Я отсутствовал какое-то время
|
| But I’ll be back in a bit
| Но я скоро вернусь
|
| I am just walking through the smoke
| Я просто иду сквозь дым
|
| Finding out if this is it
| Выяснить, так ли это
|
| Because I’ve got this feeling
| Потому что у меня есть это чувство
|
| That things are going grey
| Что все становится серым
|
| And I’d like to hear a straight line
| И я хотел бы услышать прямую линию
|
| To help me find my way…'
| Чтобы помочь мне найти свой путь…
|
| I looked at her
| я посмотрел на нее
|
| And I did not know waht to say
| И я не знал, что сказать
|
| She had long black hair.»
| У нее были длинные черные волосы».
|
| «Must be a different
| «Должен быть другой
|
| Neighborhood girl, cause
| Соседская девушка, причина
|
| Ours had blonde hair, in front of
| У нас были светлые волосы, перед
|
| McKinsey’s Bar
| Бар McKinsey’s
|
| And we were interested in her
| И мы заинтересовались ею
|
| And her
| И ее
|
| Clientele…
| Клиентура…
|
| We just wonder where she’s gone…»
| Нам просто интересно, куда она пропала…»
|
| «Oh she’s gone?»
| «О, она ушла?»
|
| «Yes, she’s gone, gone, gone.» | «Да, она ушла, ушла, ушла». |