Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Language, исполнителя - Suzanne Vega.
Дата выпуска: 31.12.1986
Язык песни: Английский
Language(оригинал) |
If language were liquid it would be rushing in |
Instead here we are |
In a silence more eloquent than any word could ever be |
These words are too solid |
They don’t move fast enough |
To catch the blur in the brain that flies by |
And is gone and is gone |
And is gone, gone |
Gone, gone and is gone |
I’d like to meet you in a timeless, placeless place |
Somewhere out of context |
And beyond all consequences |
Let’s go back to the building |
(Words are too solid) |
On little West Twelfth |
(They don’t move fast enough) |
It is not far away |
And the river is there |
And the sun and the spaces |
Are all laying low |
(To catch the blur in the brain) |
And we’ll sit in the silence |
(That flies by and is gone) |
That comes rushing in and is gone |
And is gone, gone |
Gone, gone and is gone |
I won’t use words again |
They don’t mean what I meant |
They don’t say what I said |
They’re just the crust of the meaning with realms underneath |
Never touched, never stirred |
Never even moved through |
If language were liquid it would be rushing in |
Instead here we are |
In a silence more eloquent than any word could ever be |
And is gone, gone, gone, gone |
And is gone and is gone and is gone |
And is gone, gone, gone and is gone and is gone |
Язык(перевод) |
Если бы язык был жидким, он бы торопился |
Вместо этого мы здесь |
В тишине более красноречивой, чем любое слово. |
Эти слова слишком тверды |
Они двигаются недостаточно быстро |
Чтобы поймать размытие в мозгу, которое пролетает |
И ушел и ушел |
И ушел, ушел |
Ушел, ушел и ушел |
Я хотел бы встретиться с вами в вечном, вневременном месте |
Где-то вне контекста |
И вне всяких последствий |
Вернемся к зданию |
(Слова слишком твердые) |
На маленьком Западе Двенадцатой |
(Они двигаются недостаточно быстро) |
Это недалеко |
И река есть |
И солнце и просторы |
Все затаились |
(Чтобы поймать размытие в мозгу) |
И мы будем сидеть в тишине |
(Это пролетает и уходит) |
Это врывается и уходит |
И ушел, ушел |
Ушел, ушел и ушел |
Я больше не буду использовать слова |
Они не имеют в виду то, что я имел в виду |
Они не говорят, что я сказал |
Это просто корка смысла с царствами под ним |
Никогда не трогал, никогда не шевелил |
Никогда даже не переезжал |
Если бы язык был жидким, он бы торопился |
Вместо этого мы здесь |
В тишине более красноречивой, чем любое слово. |
И ушел, ушел, ушел, ушел |
И ушел, и ушел, и ушел |
И ушел, ушел, ушел и ушел и ушел |