| Come over to the window, my little darling,
| Подойди к окну, мой милый,
|
| I’d like to try to read you palm
| Я хотел бы попытаться прочитать вашу ладонь
|
| I used to think I was some kind of gypsy boy
| Раньше я думал, что я какой-то цыганский мальчик
|
| Before I let you take me home.
| Прежде чем я позволю тебе отвезти меня домой.
|
| Chorus: So long Marianne, it’s time that we began
| Припев: До тех пор, Марианна, нам пора начинать
|
| To laugh and cry and cry and laugh about it all again
| Смеяться и плакать, плакать и снова смеяться над всем этим
|
| Well, you know that I love to live with you,
| Ну, ты знаешь, что я люблю жить с тобой,
|
| But you make me forget so very much
| Но ты заставляешь меня забыть так много
|
| I forget to pray for the angel
| Я забываю молиться за ангела
|
| And then the angels forget to pray for us.
| И тогда ангелы забывают молиться за нас.
|
| Chorus
| хор
|
| We met when we were almost young
| Мы встретились, когда были почти молоды
|
| Deep in the green lilac park
| Глубоко в зеленом сиреневом парке
|
| You held on to me like I was a crucifix
| Ты держал меня, как будто я был распятием
|
| As we went kneeling through the dark.
| Пока мы шли на коленях в темноте.
|
| Chorus
| хор
|
| Your letters say that you are beside me now
| Твои письма говорят, что ты сейчас рядом со мной
|
| Then why do I feel alone?
| Тогда почему я чувствую себя одиноким?
|
| I’m standing on a ledge and your fine spider web
| Я стою на уступе, и твоя прекрасная паутина
|
| Is fastening my ankle to a stone.
| Привязывает мою лодыжку к камню.
|
| Chorus
| хор
|
| For now I need your hidden love
| А пока мне нужна твоя скрытая любовь
|
| I’m cold as a new razor blade
| Я холоден, как новое лезвие бритвы
|
| You left when I told you I was curious
| Ты ушел, когда я сказал тебе, что мне любопытно
|
| I never said that I was brave.
| Я никогда не говорил, что я храбрый.
|
| Chorus
| хор
|
| O you are really such a pretty one
| О, ты действительно такая красивая
|
| I see you’ve gone and changed your name again
| Я вижу, ты ушел и снова сменил имя
|
| And just when I climbed this whole mountainside
| И когда я взобрался на весь этот склон горы
|
| To wash my eyelids in the rain.
| Чтобы вымыть глаза под дождем.
|
| Chorus | хор |